Xanthium o. Anthoxanthum spinosum (Xanth) = Dornige Spitzklette
Vergleich: Wann Calc + Med + Psor + Sep + Sulph + Syph + Tub versagen: Xanth.
Siehe: Asterales + Strontium
carbonicumgrupp
Vergiftung: TCM;
Negativ: Wird traditionell als Heilpflanze bei einer Vielzahl unterschiedlicher Erkrankungen eingesetzt. Kürzlich wurde entdeckt, dass ein Extrakt aus den Blättern der Pflanze wirksam gegen Trypanosomen ist. Das sind einzellige Parasitenunterarten, die beim Menschen die afrikanische Schlafkrankheit oder die Chagas-Krankheit auslösen können.
Die vorliegende Studie untersucht einen möglichen Wirkmechanismus für die Spitzklette. Vier verschiedene Substanzen wurden aus der Pflanze isoliert. Dabei zeigte die organische Verbindung Xanthatin eine hohe Wirksamkeit gegen Trypanosomen der Unterart Trypanosoma brucei brucei. Xanthatin führte zum Absterben der Trypanosomen, war aber für menschliche (Leukämie-) Zellen zwanzigfach weniger toxisch. Wahrscheinlich löste Xanthatin in den Trypanosomen gezielt den programmierten Zelltod (Apoptose) aus.
TCM: bitter, sweet, warm, and slightly
poisonous in nature. And it covers meridians of lung and liver.
The functions of cocklebur fruit are to dispel pathogenic wind and cold,
relieve stuffy nose, expel wind and damp, and relieve itching skin. Main uses
and indications of cockle bur fruits are nasal running, headache caused by
wind-cold, by syndrome due to wind-damp, nettle rash, eczema, and acariasis.
And cockleburr plant is mainly used for uterine bleeding, deep abscesses,
leprosy, skin tinea and eczema, acute or chronic gastroenteritis, and bacillary
dysentery.mildly - slightly toxic/"Overdosage may cause nausea, vomiting,
diarrhea, and/or abdominal pain....The toxic ingredients are changed by
decoction and are not significantly present in the herb after it has been
decocted or subjected to high heat."/"Xanthium is defined as a toxic
herb in Chinese Pharmacopoeia….
Patients taking over 100 g of the fruit may complain of malaise,
headache, and gastrointestinal disturbance in 12 hours. Other toxic symptoms in
humans incl. dizziness, drowsiness, coma, and generalized tonic seizure,
appearance of jaundice, hepatomegaly, impairment of liver function,
proteinuria, cylindruria, and hematuria. The toxic substance is soluble in
water and may be reduced or abolished by rinsing the fruit in water.
"Overdose may cause intoxication."/"The toxin is removed
by stir-frying";
Repertorium:
Gemüt: Beschwerden nach Missbrauch, Misshandlung (nach sexuellem Missbrauch)
Furcht (vor Wasser)
Raserei, Tobsucht, Wut (zieht Umstehenden an den Haaren)
Verlangt jemanden an den Haaren/an eigenen Haaren zu ziehen
Kopf: „Wie Beben, Wackeln“ Kopf schüttelnd
Beschwerden des Kopfes - erstr. Scheitel
Bewegungen innerlich im Kopf
Hitze
Schmerz < vor/während Menses/pulsierend/im Hinterkopf/im Scheitel [berstend/drückend „Wie durch Gewicht“(„Als ob obere Teil davonfliegen, abgesprengt wird“)]/
in Schläfen (schneidend)/in Stirn Völlegefühl (< während Menses)
Auge: rot
Schmerz (mahlend/Wehtun/Lider)
Sehen: Gegenstände scheinen heller
< Schließen der Augen <
Sternschnuppen
Ohr: Geräusche im Ohr, Ohrgeräusche (Klingeln)
„Als ob das Ohr öffnet und schließen wie ein Ventil“
Schmerz [unter/hinter den Ohren (stechend)
Nase: „Als ob Choanen offen“
Mund: Schmerz in Zunge (brennend „Wie durch Pfeffer“)
Speichelfluss
Zusammenziehung der Zunge # geschwollen
Geschmack „Wie Pfeffer“
Innerer Hals: „Wie geschwollen“
Husten: < Zugluft, Luft
Bauch: Beschwerden erstr. Oberschenkel
> Bewegung in Hypochondrien
Schmerz im Darmbeinkamm erstr. Oberschenkel (ziehend)/Leber (bohrend)
Stuhl: Geruchlos
Weibliche Genitalien: Menses - geronnen/reichlich/spärlich
Schmerz - wehenartig/in Ovarien (l./< während Menses/scharf/schneidend/< während Schwangerschaft/stechend)/in Uterus (< während Menses/lässt sie aufschreien)
Myom in Uterus
Rücken: Schmerz in Lumbalregion erstr. Oberschenkel/im Steißbein
> Sitzen auf einem Kissen/< nach einem Sturz
Verletzungen
Glieder: Schmerz in Ischiasnerv
Weiche Beine
Beschwerden vordere Teil Oberschenkel
Schlaf: Erwacht mit Erstickungsgefühl
Träume: zu Fliegen
Allgemeines: 3 h/5 h/7 h
> Angefächelt zu werden, Luft zugefächelt zu bekommen
Beschwerden ausstrahlend
Schmerz in Blutgefäße (brennend)
„Als ob schwebend“
Speisen und Getränke: <: Diätfehler/Essensgeruch; Verlangt: Kaffee/Limonade;
Sinkendes, flaues Gefühl
Folgt gut: Gnaph. Nux-v.
Antidotiert: Hydrophobia (= Tollwut),
Vorwort/Suchen Zeichen/Abkürzungen Impressum