Lignum (von) aquilaria = sinensis = malaccensis agallocha = resin.-saturated diseased wood/= nicht nahe verwandt mit Euphorbiaceae/= Adlerholzbaum/= Jin Kou Chen Xiang/= aloe. wood/= agar (Sanskrit)/= agaro/= agaru (Nepal)/= aghil (Tamil)/= agarbat (I)/= jin koh (Japan)/= oud (Sufis).

 

Vergleich: Siehe: Malvales + Verborgen Gruppe + Anhang (Anne Schadde)

 

Allerlei: Quelle: Walter Schmitt, Enzian Apothek, München

Very old wood used for fumigation - the biblical wood aloe or eaglewood.

The resin. of the wood develops in symbiosis with fungi.

The separation/repulsion/final integration of the infestation of the fungus are possibly the processes that make the wood so precious. Separation becomes integration and then we have, as essence for fumigation.

Scent: aromatic and erotic/stimulating and balsamically/soothing at the same time/earthy and woody. Eaglewood can not be reproduced synthetically. Scientists assume pheromone-like components in

the scent. stimulates, eroticizes and favours concentration.

It contains the old alchemistic mythology of the process of transformation:

Fumigation: an alchemistic. process. By heating (glowing fire of fumigation) the resin is released into the air as fine scent/as essence. Before the substance has nearly no smell at all. The process of transformation follows a cycle: “earth” à “fire” à “air = spirit” à “ashes” à “earth”, thus the circle is closed.

Eaglewood plays a role in different world religions:

Japan: Eaglewood part of the Koh-Doh = the Zen ceremony of the “Listening to the Scent” (conceived as perception of the inner worlds/it is “Listening inside” like a silent prayer, like meditation).

The centring of the inner voice becomes the exercise/distraction from outside disappears.

In Sufism: “oud” used as medium for decisive phases of development. By the “death” of the old self, the new self comes into being. Ideally the Sufi reaches a higher degree of consciousness.

In the Bible: wood aloe or eaglewood is described as scented wood or as balsam.

In Buddhism: joss sticks of wood aloe are allowed for certain sacrificial ceremonies only/enhances the growing of consciousness. Again we see the alchemy of transformation, the transformative process

of development and change.

The mysticism of alchemy also takes place in the mental healing process (of becoming whole): old patterns and habits can be given up (earth), because thereby its condition suddenly changes (fire) in order to reach a new and higher spiritual level of consciousness (air = spirit).

The wood of the tree only becomes scented wood when its heartwood has been infected. by fungi for several years. By that means the so-called Agar develops and only then becomes scented wood. 

The soft resinous wood infected by fungi becomes, in the course of centuries - through the process of petrifaction - so tight and heavy, that it sinks in water. That’s why the wood of aloe is also called “sinking scent.”

Agaroud: Man platzierte die nackte Braut. über einem Kohlebecken, in dem man Klumpen des Oudharzes verglimmen ließ. Die Harzdämpfe hinterließen den schweren, extrem aphrodisierenden Duft auf der Haut. Er wirkt auf Menschen wie Katzenminze auf Katzen. Man hört von Fällen, da mündete Oudgenuss in sexueller Raserei.

expensive.

 

TMC.

As stimulant and digestive

It stimulates the channels kidney, spleen and stomach: “It is used for stagnant Qi patterns with such symptoms as distension, pain, or a feeling of pressure in the epigastric of abdominal region or if there is coldness in the

organism and the blood becomes congealed. Then wood aloe helps move the Qi and alleviates the pain. It directs the Qi downward and balances”.

Excessive or deficient type of vomiting, belching or hiccups from cold deficiency in the stomach or spleen

Asthma and wheezing from deficient kidneys

Anti-microbial effect: decoctions of the wood are used against a cobacterium tuberculosis and Shigella flexeri

Dusted on clothes and skin it protects against fleas and lice

The quality is measured in 4 different categories according to the development of the resin:

The 1st, 2nd, 3rd 3 grades used as incense, the wood of the 4th grade is distilled for the oil.

Properties: Acrid, bitter, warm, aromatic.

 

Wirkung: Mars

 

Repertorium: [Anne Schadde]

Gemüt: Angst um Zukunft/Furcht etwas wird geschehen

Sensitive, oversensitive; to odors

Entfernung unrichtig beurteilt

Erschöpft geistig

Euphorie

Fehler - redend/schreibend

Fleißig, Arbeitswut

Gesellschaft/Gemeinschaft, Geselligkeit -</abgeneigt

Gleichgültig/teilnahmslos (bei Traurigkeit, Trübsinn)

Intuitiv

Konzentration schwierig

Reizbar/gereizt (durch Geräusche/gegenüber Ehemann)

Spotten/Sarkasmus

Trance

„Wie im traum

Traurigkeit, Trübsinn, Niedergeschlagenheit, Depression, Melancholie

Verwirrung geistig (schreibend/redend)

Vertrauen - Mangel an Selbstvertrauen

Wahnidee - Einbildung schwanger zu sein/Einbildung alles erscheint unwirklich

Zeit vergeht zu langsam, erscheint länger

Schwindel: „Wie durch Bewegung des Bodens“/“Wie schwebend“

Kopf: Hitze (auf Scheitel/mit kalte Glieder/mit Kopfschmerz)

Schmerz - > liegend/(<) fahren in einem Wagen/im Stirn/+ Schmerz in anderen Körperteilen - Genick/dumpf

Augen: Rot

Swollen (Lider/Tränengänge)

Schmerz - Brennen, Beißen/burning, smarting, biting

Ohren: Hitze (r.)

Nase: Trocken innerlich

Kalt

Schnupfen

Absonderung wässrig

Niesen anfallsartig

Nasenbluten

Gesicht: Hitzegefühl

Herpes (Lippen)

Trocken

Zähne: Zahnschmelz insuffizient

Mund: Beißt sprechend o. kauend in die Wange

Hals: „Wie Kloß“

Rauheit

Schmerz - Brennen (> kalte Getränke)

Magen: Appetit fehlt/vermehrt, Hunger allgemein

Durst extrem

Einschnürung

Leere, Schwächegefühl, Hungergefühl

Schmerz - drücken

„Wie Stein im Magen“

Übelkeit - > nach Essen

Abdomen: Aufgetrieben

„Wie Klumpen im Magen“

Schmerz - r./l./stechen

Rektum: Ameisenlaufen, Kribbelgefühl

Durchfall

Schleimabsonderung

Stuhl: Wässrig

Nieren: Schmerz

Weibliche organen: Ausfluss, Fluor profus

Hitzegefühl

Menses - profus/dickflüssig/dunkel

Schmerz - Ziehen

Sexuell Verlangen gesteigert/increased (155)

Sprechen & Stimme: schwierig

Husten: Reizhusten

Atmung: Schwierig

Brust: Schmerz - wund, Prellungsschmerz, zerschlagen (durch Husten)

Herzklopfen

Schmerz - Stechen im Herzen/Drücken

Schweregefühl/Beklemmung

Rücken: Schmerz in Lumbalregion,

Spannung in Zervikalregion

Extremitäten: Hitzegefühl (in Beine /Knees)

Kalt (Beine/Arme/Füße)

„Wie Leichtigkeit“/“Wie locker“

Pulsieren in Hände

Gelenke leicht verrenkt oder verstaucht

Thrombosis in Beine

Rot, gerötet (Handflächen/flecken auf Daumen)

Schmerz [Schultern/Knie (l./r.)/Fußknöchel/Fussrücken]

Schlaf: Schlecht

Erwacht schwierig

Träume: vom Tod/Feuer/Flucht/verfolgt werden/Krankheit/Krieg/Fliegen/religiös

Schweiss: „Wie verbrannt“

Haut: Hautausschlag abschilfernd

Juckreiz

Rauh/Dry

Allgemeines: Abgeschlagen, lustlos

Schmerz - stechend/stechend

Thrombose

Schwäche, Entkräftung, Erschöpfung, Prostration, Hinfälligkeit

Speisen ung Getränke: Verlangt: Lakritz/Süßigkeiten/Senf/Gewürze, Pikantes, gut gewürzte Speisen/Sauerkraut/spices, condiments, piquant/saure Dingen; Abgeneigt: Bananen;

Tabak: Abgeneigt/empfindlich gegen den Geruch/Rauchen

 

Repertory:

Mind: Anxious about future/Fears something will happen

Delusions - is pregnant/everything is unreal

Euphoria

Company - </abgeneigt

Concentration difficult

Confused (driving/writing/talking)

Indifference, apathy and sadness (with aversion to work)

Industrious, mania for work

Intuitive

Irritable (from noise/towards husband)

Judging of distances inaccurate

Mistakes - talking/writing

Mocking/sarcasm

Prostration mind, mental exhaustion, brain fag

Sadness, despondency, depression, melancholy

Sensitive, oversensitive to odors

Want of selfconfidence

Time passes too slowly, appears longer

Trance

 “As if in a dream”

Vertigo: „As from motion of the floor“/“As if floating“

Head: Heat (on vertex/with coldness of limbs)

Pain - < riding in a carriage/in forehead/> lying/with pain in nape of neck/dull

Eyes: Red/swollen (lids/lachrymal ducts)

Pain - burning, smarting, biting

Ears: Heat in general (r.)

Nose: Dry inside

Cold

Coryza

Discharge watery

Epistaxis

Sneezing paroxysmal

Face: Heat in general

Eruptions - Herpes (lips)

Zähne/Teeth: Enamel deficient

Mouth: Biting in cheek talking or chewing

Throat: „As if a plug“

Pain - burning (> cold drinks); amel./amel.;

Roughness

Stomach: Appetite - wanting/increased

Constriction

Emptiness, weak feeling, faintness, goneness, hungry feeling

Thirst (extreme)

Pain - pressing

“As if a stone”

Nausea (> after eating)

Abdomen: Distension

„As if a lump“

Pain - r./stitching, sticking

Rectum: Formication, crawling

Rectum: Diarrhea

Discharge of mucus

Stool: Watery

Kidneys: Pain

Female organs: Leucorrhea profuse

Heat

Menses - profus/thick/dark

Pain - drawing

Sexual desire increased

Cough: Irritable

Respiration: Difficult

Speech & Voice: Speech - difficult

Chest: Paun - wund/sore/bruised from coughing

Pain - stitching in heart/pressing on heart

Palpitation of heart

Heaviness/oppression

Back: Pain in lumbarregion,
Tensionin cervical region

Extremities: Coldness in general (lower limbs/upper limbs/feet)

Heat in (thighs/knees)

„As if light“/“As if loose“

Joints sprained easily

Pulsation - in hands

Rot (palms/spot on thumbs)

Thrombosis in lower limbs

Pain [shoulders/(l./r.) knees/ankles/back]

Sleep: Bad/difficult

Dreams: Of death/fire/of escape/being pursued/disease/war/flying/religious

Perspiration: Smells burnt

Skin: Dryness

Eruptions - desquamating;

Itching

Rough

Generalities: Food and drink: Desires: sour/acids/lakritz/sweets/mustard/spices/sauerkraut; Aversion to: Bananas;

Pain - stitching

Tobacco - sensitive to smell of it/desires to smoke/aversion to it.

Thrombosis

Weakness, enervation, exhaustion, prostration, infirmity

Weariness

 

 

Vorwort/Suchen                                Zeichen/Abkürzungen                                   Impressum