Carcinosinum History

 

[Friedrich Witzig]

Homeopathy Papers • Materia Medica

Carcinosin

October , 00

Materia Medica – The author gives a detailed symptom picture of the remedy Carcinosin, identifying the different sources.

Mind:

Absent-Minded – zerstreut, unaufmerksam

Activity, desire for – Aktivität, Verlangen nach

Adventurous – Abenteuer liebend

Affectionate – herzlich, liebevoll, zärtlich

Affection, loves – liebt Zuneigung

Ailments from anger, with silent grief – Beschwerden von stillem Kummer

suppressed – von unterdrücktem Zorn

anticipation – von Erwartungsspannung

domination, from long – von langer Bevormundung, Vorherrschaft

fear – von Furcht

fright – Schreck

grief – von Kummer

love, from disappointed – enttäuschter, unglücklicher Liebe

reproaches – Tadel

responsibility, from too early – von zu früher Verantwortung

rudeness of others – Grobheit anderer

unfairly treated at work – unfaire Behandlung bei der Arbeit

unhappiness – Unglück, Glücklosigkeit

Anger – Zorn, Ärger

children in – Zorn bei Kindern

goes into her room alone and kicks and screams – geht allein in ihr Zimmer und kicks und schreit

mistakes over his – über seine Fehler

Anorexia nervosa – Anorexia nervosa

Answers, aversion to – Abneigung zu antworten

monosyllable – einsilbig

Anticipation, before examination – Prüfungsangst

Anxiety – Angst

night, parvor nocturnus – Angst bei Nacht

approval, for – Anerkennung zu erhalten

conscies, feeling guilty – Gewissensangst

as if she has done somthing wrong – wie wenn sie etwas Falsches getan hätte

ill, of bein – krank zu sein

family, about his – um seine Familie

future, about – um die Zukunft

health, about – um ihre Gesundheit

others, for – Angst um andere

riding fast in a car – schnell fahren in einem Auto

Answer monosyllable – Antwort einsilbig

Artistic – künstlerisch veranlagt

(Audacity, daring – Verwegenheit)

Aversion, night – Abneigung gegen die Nacht

certain people, to – Abneigung gegen gewisse Menschen

she expects people to be a certain way – sie an Menschen eine bestimmte Erwartung

(cats and dogs – gegen Katzen und Hunde)

Backwardness – Rückständigkeit

Biting fingers – Fingerbeissen

tip of – der Fingerkuppen

(Bored, easily – leicht gelangweilt, genervt)

Capriciousness – Launenhaftigkeit

Cares, full of, worried – Voller Sorgen, beunruhigt

anguish, amounting to – die sich bis zur qualvollen Angst steigern

animals, for – sorgt sich um Tiere

future, about – Sorgen um die Zukunft

others, about (for) – Sorgen um (für) andere

worries about everything – macht sich um alles Sorgen

Caressed, propensity for – Neigung zu Zärtlichkeit

Carried, desire to be – verlangt getragen zu werden

(Challenge, needs a – braucht eine Herausforderung)

Cheated on every man, she had – betrog jeden ihrer Männer

always something missing in relationship – immer etwas ihn ihrer Beziehung vermissend

Cheerfull, gay, happy – froh, glücklich, guten Mutes

alternating with anger and irritability – abwechselnd mit Zorn und Reizbarkeit

a state of euphoria, of real happiness # a feeling of perceptual distortion) ein euphorischer Zustand wirklichen Glücks alternierend mit einem Gefühl als sei die

Wahrnehmung verdreht.

thunderstorm, during – froh bei Gewitter (Sturm)

Clairvoyance – Hellsehen, Vorhersehen

Company, Aversion to – Abneigung gegen Gesellschaft

angry, when – wenn zornig

prefers to draw and stay inside – lieber zurückgezogen und in sich gekehrt

loner, utopian – Utopien nachhängender Einzelgänger

she can be a very private person – sie kann sehr zurückgezogen leben

when she is with people there is too much stimulation; and so she would rather be alone – wenn sie in Gesellschaft ist, stimuliert sie das zu sehr,

sodaä sie am liebsten alleine wäre

Company, Desire for, amel. – Verlangen nach Gesellschaft, in Gesellschaft >

alone agg. – Alleinsein < – , occupy, nothing can – nichts kann ablenken

children with adults – Kinder mit Erwachsenen

Competitive – konkurierend, wetteifern

Concentration difficult – Schwierigkeiten sich zu konzentrieren

Children, in – bei Kindern

Confidence, want of self – Mangel an Selbstvertrauen

Confusion of mind – Geistesverwirrung

trifles, about – aus Kleinigkeiten

Conquere my disabilities. I just try to – Ich versuche einfach meine Schwächen zu überwinden.

Conscientious about trifles – gewissenhaft in Kleinigkeiten

Oh yes, I am an extreme persone, I don’t do anything unless I do it with this intensity – Oh ja, ich bin eine extreme Person, ich mache nichts es sei

            denn mit dieser Intesität.

Things must get done – Arbeiten müssen zu Ende geführt werden

What she does, she really does it. – was sie anpackt, das macht sie richtig

Consolation, kind words agg. – < Trost

Contradiction, is intolerant of – verträgt keinen Widerspruch

Controlled – unter Kontrolle

Children – kontrollierte Kinder

any patient where there is a strong history of excessive parental control and pressure or an excessive sense of duty –

Patienten mit Eltern, die sie streng erzogen und kontrollierten … oder mit einem übermäßigen Pflichtgefühl

Conversation agg. – Unterhaltung <

Aversion – Abneigung sich zu Unterhalten

Critical – kritisch

criticism, dislikes it – liebt keine Kritik

self-critical – selbstkritisch

Criticised, aversion being – Abneigung kritisiert zu werden

Dancing – tanzen

amel. – tanzen bessert

wild – wildes Tanzen

Death, thoughts of – Todesgedanken

Debility – Debilität

Delusions – Wahnideen

arms do not belong to her – Arme gehoeren nicht zu ihr

closing in on her when she is alone at home. She feels as if things are – hereinbrechen, wenn sie alleine zu Hause ist. Sie meint, die Dinge würden über sie

destiny is extricably bound to that of her mother. she feels

as if her – ihr Schicksal sei unentwirrbar mit dem ihrer Mutter verbunden

escape from her faith in this way. She can’t – Sie kann ihre “Pflicht”, diesen Weg zu gehen, nicht entkommen.

falling to the left side. A few weeks ago she had some funny sort of feeling in her body, as if it were – fallen würde. Vor einigen Wochen hatte sie eine eigenartige

Empfindung in ihrem Koerper, wie wenn es (in ihrem Körper) nach links

feels that buildings will fall in on her – Gefühl, als, ob die Gebäude über ihr einstürzen

sagging down. as if the inside of the body is – wie wenn ihr Inneres durchsacken (verfallen) würde

she and her mother are following the same path – sie und ihre Mutter folgen demselben Pfad

strange, familiar things seem – Vertrautes scheint fremd, sonderbar

Demanding – fordernd

Destructiveness, children, in – Zerstoerungssucht bei Kindern

Development of children arrested – gehemmte Entwicklung

(Dipsomania – Trunksucht)

(hereditary – erbliche)

Discontented, displeased, dissatisfiede – unzufrieden, misvergnügt

children, in – bei Kindern

When you dive into life and you give everything and yet you are left with the feeling of being unfullfilled. – Wenn man sich ins Leben stürzt und alles gibt und dennoch ein

            Gefühl zurück bleibt, unerfüllt zu sein.

Disgust – Ekel, Widerwillen, Abscheu

Disobedience (Ti) – Ungehorsam

Domination, excessive parenteral control, long history of – Folgen langen Äœberbehütetseins,Kontrolle

Drives herself very hard – treibt sich selbst sehr stark an

Dullness, sluggishness, difficulty of thinking and comprehending,

torpor – Stumpfheit, Geistesträgheit, Denk-und Verständnisschwierigkeiten

Children, in – bei Kindern

Duty, sense of – verantwortungsbewusst, pflichtbewusst

Dwells on past disagreeable events – verweilt bei vergangenen Ereignissen

Envy – Neid

Earnest, serious – ernst even young persons – selbst junge Menschen

(Excessive behavior – exzessives, maßloses Verhalten)

Fancies, absorbed in, sexual – in sexuelle Phantasien versunken

Fastidious – wÄhlerisch, anspruchsvoll

clothes, about her – in Bezug auf ihre Kleidung

need for order and control – Verlangen nach Ordnung und Kontrolle

environment and life circumstances, for their, all the way through an aversion to dirt and a pathological cleanliness –

in ihrer Umgebung und ihren Lebensumständen, bis hin zu einer Abneigung gegen Schmutz und einer pathologischen Reinlichkeit

Fear, alone – Furcht vor dem Alleinsein

night, at – bei Nacht

Apprehensive, dread – Furcht, besorgt, Scheu, Grauen

Animals – vor Tieren

Bad effect of – üble Folgen von Furcht

Children, in – bei Kindern

Crowd, in a – in einer Menschenmenge

Crowded street, in a – belebten StraÄŸe, in einer

Dark, of – vor Dunkelheit

Death, of – vor dem Tod

Disease – vor Krankheit

Cancer – vor einer Krebserkrankung

Dogs, of – vor Hunden

Elevators – Aufzügen

Failure in examinations, of – in der Prüfung einen Fehler zu machen

Frogs – Froeschen, vor

Health of beloved persons – um die Gesundheit geliebter Personen

High places – hochgelegene Orte

Insects (bugs) – Insekten, vor

Mirrows, of – vor Spiegeln

Narrow places – in engen Räumen

Needles – Nadeln

Noise, of – vor Geräuschen, Lärm

fearful physical activity – vor koerperlichen Aktivität

prolonged, after – nach langdauernder Furcht

Poverty – vor Armut

rising – aufsteigende

Spiders – Spinnen, vor

Strangers – Fremden, vor

Suffocation – vor dem Ersticken

Thunderstorm – Gewitter, vor

Twilight – im Zwielicht, Dämmerung

when reality and imagination get confused – wenn Realität und Phantasie sich vermischen

Fighter mentality – Kämpfernatur

Fogged – benebelt

Forsaken feeling – Einsam, fühlt sich, (verlassen)

Forgetful everyday things, for – vergesslich für tägliche Dinge

Forgive, not able to – kann nicht vergeben

Friendly – freundlich

friends easily, makes – schafft sich leicht Freunde

Frown – Stirnrunzeln

sardonic raising of the eyebrows – boshaftes Emporziehen der Augenbraue

Gestures, tapping one’s skull with his fingertips – Gebärden, tippt mit den Fingerspitzen an seinen Schädel

Gifted, highly – hochbegabt

Grief – Kummer

at not obtaining what she felt the world owed her (Co) – das nicht zu erhalten, was die Menscheit ihrer Meinung nach ihr schuldete

weep, can not – Kummer, weinen, kann nicht

Grimaces – schneidet Grimassen

Grudges, holds – hegt einen Groll

Harmony, desire for – Harmonie, Verlangen nach

Hates monotony of routine life – Hasst die Monotonie der Routine im Leben

yelled, being – hasst es, angeschrien zu werden

Holds things in and explodes – hält seine Gefühle zurück und explodiert dann

Horrible Things affect profoundly – schreckliche Dinge ergreifen tief

Hurry – Hast, große Eile

though exhausted – obwohl erschoepft

Imbecility – Imbezilität

Impatience – Ungeduld

Impulse, wild, hungry – wilder, hungriger Trieb (work, to – zu arbeiten)

Indifferenz, apathy – Gleichgültigkeit, Apathie

loved ones – gegen geliebte Personen

(Indolence – Faulheit)

Industrious – fleißig

all the time, though exhausted – die ganze Zeit, obwohl erschoepft

Mania for work – Manie zu arbeiten

Menses, before – vor den Menses

she is always overworked – sie ist immer überarbeitet

sick from overwork – krank durch überarbeiten

worked much too hard – arbeitete viel zu hart

since she was fourteen years old – seit sie vierzehn Jahre alt war

Inquisitive, inquiring – neugierig, wissbegierig, forschend

Intelligent – intelligent

Irresolution, select things, to – Unentschlossen beim Aussuchen von Dingen

Irritability – Reizbarkeit

Morning, after rising – morgens nach dem Aufstehen

waking, on – beim Erwachen

alternating with cheerfulness – abwechselnd mit Froehlichkeit

Forgetful, because – reizbar, weil vergeßlich

hysterectomy, after – nach Hysterektomie

menses, before – vor den Menses

Triffles, from – Kleinigkeiten, durch

Jealousy, children, between – Eifersucht unter Kindern

Kicks – Kickt, stoeßt mit den Füßen

angry, when – im Zorn

in sleep – stoeßt mit den Füßen, im Schlaf

Kleptomania – Kleptomanie

Laughing agg. – < Lachen

smiling – lächeln, gute Miene

Leader type, good organizer – Führungsperson, guter Organisator

Listless – teilnahmslos

 In hot weather, in – bei heißem Wetter

Loquacity – geschwätzig, gesprächig

Malicious (Ortega) – Boshaft, tückisch, rachsüchtig

attacks viciously – boshafte Angriffe

Manners, good – gute Manieren

Memory, weakness of – Gedächtnisschwäche

do, for what was about to – tun wollte, was er gerade

everyday things, for – für tägliche Dinge

can’t find the words – findet keine Worte

knows not where her car is – vergaß, wo ihr Auto steht

Menses, before, agg. – < vor den Menses

Mild, gentle, Softness – milde, sanft

Misdirecting his energies, expending undue time or effort – seine Energie in falsche Bahnen leiten, unangemessen viel Zeit und Energie auf etwas verwenden

Mistakes, reading, in (Dyslexia) – Fehler beim Lesen

Mocking, sarcasm, sharp-tongued (Co) – Spotten, Sarkasmus, scharfe Zunge

Music <>. – Musik verschlimmert/Musik bessert/Abneigung gegen Musik abgeneigt

Nature, loves0 – liebt die Natur

Obstinate, headstrong – eigensinnig, starrkoepfig

if she can’t get what she wants – wenn sie nicht bekommt, was sie will

Offended, easily, takes everything in bad part – leicht beleidigt, nimmt alles übel

(Parents of Carc are often Lycopodium, Aurum, Nux-v. – Eltern von sind häufig Lycopodium, Aurum, Nux-v.)

Passion, surge of – Aufwogen leidenschaftlicher Gefühle

outburst of emotions – Hervorbrechen von Emotionen

Perfectionism – Perfektionismus

at school – Perfektionist in der Schule

Play, aversion to, in children – Spielen, Abneigung zu sp., bei Kindern

Plans, making many – Pläne, schmiedet viele

Please, desire to – will gefallen, Anklang finden

Positiveness, bossy – Bestimmend, will der Boss sein

Precocity – frühreif, Verlust der Kindheit

Preoccupied – ausschließlich beschÄftigt oder erfüllt sein, voreingenommen

Push themselfes to their limit – setzen sich bis an ihre Grenzen unter Druck

pushes herself, she – setzt sich selbst unter Druck

she has always excelled in what she has done – sie war immer ausgezeichnet in dem, was sie tat

she has always been the best – sie war immer die Beste

Quarrelsome – Streitsüchtig

Quiet – Still, ruhig

Reader, terrific – ungeheuerer Leser, leidenschaftlicher

Rebellious – rebellierend

Remorse – Gewissensqual, Schuldgefühle

needs to take care of the deprived – muß sich der Benachteiligten, der Armen annehmen

Repressed emotions, severely – stark unterdrückte Gefühle

Resentment – Groll, Resentiment

Reserved – zurückhaltend

does not show her emotions – verbirgt ihre Emotionen

Resignation, inner – innere Resignation

Responsive – verantwortungsbewußt

The resposibility fot things; she feels a humiliation and she replays things – Das Verantwortlichsein für Dinge; sie empfindet eine Erniedrigung (Demütigung) und für sie ist es ein Wiederholungsspiel.

interest, but without – Interesse, aber ohne

Rest when things are not in proper place, cannot – Kann nicht Ertragen, wenn nicht jeder Gegenstand an seiner Stelle ist,

Restlessness – Ruhelosigkeit

evening amel – abends >

children, in – Kinder, bei

lying down, on – nach dem Hinlegen

must go outside and run around despite aches and pains – musst ins Freie und umherrennen trotz Schmerzen

Rigidity of personality – starre Persoenlichkeit, starrer Charakter

Rocked, wants to be – will geschaukelt werden

Rudeness – Grobheit

Rushes around – eilt umher

Sadness – Traurigkeit

Children, in – bei Kindern

chronic – chronisch

Coition, after – nach dem Koitus

hysterectomy, after – nach Hysterektomie

Thunderstorm amel – Sturm, Gewitter >

Weep, but cannot – aber kann nicht weinen

Schizophrenia

Scape goat –

 

Schwarze Schaf, das (Arsenicum, ars-i., calc-p., phos., sil.)

 

Sensitive, over sensitive – empfindlich, überempfindlich

Music, to – gegenüber Musik

– , Menses, before – Menses, vor den

– , fastidious – gegenüber ausgewählter Musik

– , rhythmical – gegenüber rhythmischer Musik

Noise, to – gegen Geräusche, Lärm

– , loud – covers her ears – laute – hält ihre Ohren zu

– , Music amel. – gegenüber Lärm – Musik bessert

People, to certain – gegen bestimmten Menschen

Reprimands, reproaches, to – gegenüber Tadel, Vorwürfen

– , children, in – bei Kindern

– , hates being yelled at – hasst es angeschrien zu werden

– , If father scold her she feels so sad and terrible and just wants to do the right things. - Wenn sie ihr Vater beschimpft, wird sie furchtbar traurig und will alles richtig machen.

Rudeness, to – gegenüber Grobheit

Sensual impressions – gegenüber Sinneseindrücken

she has been sensitive all her life – sie war ihr Leben lang empfindlich

Sentimental – gefühlvoll, rührselig, empfindsam

Shrieking, shouting, screaming – Schreien

night – Schreien bei Nacht

anger, from – aus Zorn

sleep, during – Schreien im Schlaf

not, with other children – nicht, mit anderen Kindern

Sluggish inside her body – träge im Koerper

though she is very active – obwohl sehr aktiv

Sociable – sozial eingestellt

not with other children – nicht mit anderen Kindern

Softness => mildness

Starting, noise, from – Erschrecken, Auffahren durch Geräusche

Sleep, from – aus dem Schlaf

Suicidal disposition – Selbstmordneigung

afternoon, every – jeden Nachmittag

Suppression of Desires – Unterdrückung von Wünschen

Emotions, to show their – ihrer Emotionen

Everything, tendency to – Tendenz alles zu u.

Suspicious, mistrustfull? – argwoehnisch, misstrauisch

Sympathy, compassion – Mitgefühl, Mitleid

Animals, to – gegenüber Tiere – , loves animals more than people – liebt Tiere mehr als Menschen

Feels the suffering of the whole world – fühlt die Leiden der ganzen Erde

feels the pain of other people – empfindet den Schmerz anderer Menschen wie wenn es ihr eigener wäre

insightful into the weaknes of others – Einsicht in die Schwächen anderer

other’s problems, to – für die Probleme anderer

she goes out of her way for other people – für andere Menschen verläst sie ihren Weg

Talk, indisposed to, desire to be silent,taciturn – Abneigung zu reden, möhte schweigen, schweigsam, wortkarg

Talking, sleep, in – Reden, sprechen im Schlaf

Taste, conscious of good – guter Geschmack

Tears, (clothes, during convulsions – zerreizt die Kleider während des Krampfanfalls)

Tears, skin around nails – reist die Haut des Nagelbettes ab

Tense, mentally – geistig angespannt, in ständiger Spannung

Thoughts of the past, “when I was happy” – Gedanken an vergangene Zeiten, “als ich glücklich war”

persistent, of ideas which first appeared in his dreams – ständige, von Ideen, die zuerst im Traum erschienen

sexual – sexuelle

Thunderstorm, loves – liebt Stürme, Gewitter

-, amel. –  bei Gewitter, Sturm

rain, loves – liebt den Regen

Tics, bizzare – sonderbare Tics

Tidy, neat – ordentlich, sauber, nett, gepflegt

every hair is in place – ordentlich gekämmt

untidy, except in what he is performing – unordentlich, außer in dem, was er ausführt

Time, desires to arrive at the appointed – Zeit, will zur verabredeten – ankommen, pünktlich

Timidity – Schüchternheit

-, children, in – Kindern, bei

Touch everything, impelled to? – muß alles anfassen

Travel, desire to – Reiselust

Understanding, difficult –

Schwieriges Verständnis

Unfortunate, feels – fühlt sich unglücklich

Unhappiness, prolonged, due to others people influence –Unglück, Elend in Folge des Einflusses anderer

Upset if he does not have people’s approva – außer Fassung sein, wenn man nicht die Zustimmung, Billigung der Menschen besitzt

Vanity – Eitelkeit

Washing always her hands – wäscht sich andauernd die Hände

cleanliness, mania for – Manie zur Sauberkeit, Reinlichkeit

– , fanatical sweeper – fanatischer Putzer, Kehrer

Weeping, admonitions, from – Weinen wegen Ermahnungen

anger, from – aus Zorn

appreciated – wenn gewürdigt wird

children, in – Weinen bei Kindern

– , birth on, from – Geburt an, von

easily – leicht

Music, from – bei Musik

never, even after the death of her mother – niemals, nicht einmal nach dem Tod der Mutter

remonstrated, when – bei Vorhaltungen

reprimanded, if – wenn getadelt

– , goes into room and weeps – zieht sich ins Zimmer zurück und weint

telling of her sickness, when – wenn von der Krankheit erzählt wird

triffles, at – aus nichtigen Gründen

Will, loss of – Verlust des Willens

My will is slipping. I used to have so much will. – Mein Wille entgleitet mir. Gewöhnlich hatte ich einen ausgeprächte Willen

Yielding – fügsam, nachgiebig

VERTIGO (T) – Schwindel

Headache, during – Kopfschmerzen, während

Rising from stooping – beim Aufrichten vom Bücken

HEAD – KOPF

Concussion – Gehirnerschütterung

Constriction, cerebral – Gefühl von Zusammenschnüren im Gehirn

Hair, Falling – Haarausfall

-, gray, becomes – Haare, grau, wird

Heaviness, forehead – Schweregefühl in der Stirn

– air, open amel – frische Luft, im Freien besser

Injuries of head – Folgen von Kopfverletzungen

-, parturition, during – Geburt, während

Pain, afternoon until night – Kopfschmerz, nachmittags bis in die Nacht

beating – schlagender

deep inside – tief innen

– , center of the brain, in the – in der Mitte des Gehirns

excitement of emotions, after – nach Gefühlserregung

exertion, from bodily – von koerperlicher Anstrengung

hammering – hämmernd

heat, from – durch Hitze

injury of head, after – nach Kopfverletzung

– , mechanical, from – durch mechanische Verletzung

– , – , parturition, during – während der Geburt

menses, before – vor den Menses

– , better as the flow begins – < , wenn der Fluss beginnt

pulsating – pulsierend

– , deep inside – tief innen

sour food, from – von sauere Speisen

vomitting – mit Erbrechen

– , amel. – Erbrechen >

thunderstorm, before – vor dem Sturm, Gewitter

– , during – während des Sturms, Gewitters

Forehead, pulsating, – Stirn, pulsierend

– , extending to eyes – erstreckt sich zu den Augen

– , eyes, above – Stirn, über den Augen

– , – , above right, – über dem rechten

– , behind – hinter den Augen

Occiput – Hinterkopf

Side, onesided, – einseitig, (Migräne)

– , right, – rechte Seite

– , – , throbbing – pochend

– , left – linke Seite

pressing, Temple, right – drückender, rechte Schläfe

Perspiration, night – Kopfschweiß nachts

forehead – an der Stirn

Pulsating, deep seated – Pulsieren, tief sitzend

Occiput – Hinterkopf, im

Sides, right – Seiten, rechts

Swelling, brain – Schwellung des Gehirns (Hirnoedem)

EYES – AUGEN

Blinking, – blinzeln, zwinkern

Discoloration of conjunctiva – blaue Konjunktiven

sclera, blue – blaue Skleren

– , bluish-violet – veilchenblau

Dryness – Trockenheit

Pain, sore – wunder Schmerz

– , lids, margins of, – Wundheitsschmerz der LidrÄnder

stinging, lids, upper, – stechende S. der Oberlider

Photophobia, – Photophobie

sun, bright – helle Sonne

Stye, – Gerstenkoerner

Twitching, lids – Zucken der Lider

– , left – Lider links

– , lower – untere Lider

eyebrows – der Augenbrauen

Winking, – Zwinkern

frequent – häufig

Weakness – Schwäche

Vision – Sehen

Blurred, Headache, during – Verwischt, Kopfschmerzen, während

EARS – OHREN

Eruptions, boils in the ear – Furunkel, Eiterbeule im Ohr

alternating side – alternierende Seite

Inflammation, left then right – Otitis, links dann rechts

inside – Entzündung des Gehoergangs

lobe, right – rechtes Ohrläpchen

media, – Otitis media

recurrent – immer wiederkehrende Ohrentzündung

Itching, behind – Jucken, hinter dem Ohr

-, inside – im Ohr

Stopped – Gefühl wie verstopft

Tympanic membranes are both bulging –

Trommelfelle bauchig hervortretend

NOSE – NASE

Catarrh, chronic, – chronischer Katarrh

Coryza, annual (hay fever),, – Heuschnupfen

chronic, – chronischer Schnupfen

frequent, – häüfig

which come into bronchitis and go into asthma - der sich zur Bronchitis und weiter zum Asthma entwickelt

Discharge, acrid – Absonderung, scharf

excoriating, – wundmachend

green – grün

thick – dick

watery – wässrig

-, yellow – gelb

Epistaxis – Nasenbluten

Inflammation, sinuses, recurrent, – Entzündung der Nebenhoehlen, rezidivierend

asthma, ending in – Sinusitis in Asthma endend

Obstruction, warm room, entering from open air – Verstopfung, im warmen Raum, beim Hereinkommen aus dem Freien

Sneezing, paroxysmal – Niesen, anfallsweise

FACE – GESICHT

Discoloration, bluish, eyes, under – blau unter den Augen

– , lips – blaue Lippen

cafe-au-lait,, – Cafe-au-lait-Flecken

pale – bleich blass

(red, bright, from overexertion – hellrot von überanstrengung)

– , headache, during – während des Kopfschmerzes

Eruptions, Acne,, – Akne

äerpes, lips – Herpes labialis

– , – , upper, – Oberlippe

– , Nose, – Herpes nasalis

Impetigo, bloody, chin – Impetigo, blutig, Kinn

moist – feucht

Pimples – Pickel

– , chin – Kinn

– , – , Menses, during – Menses, während

red – rot

Expression, old looking – alt aussehend

Heat, flashes, climaxis – klimakterische Hitzewallungen

headache, during – währen des Kopfschmerzes

Keratonosis – Hyperkeratose, Dyskeratose

Pain, stooping agg. – Schmerz, Bücken agg.

eye, below (infra-orbital) – Augen unterhalb

Paralysis, – GesichtslÄhmung

Stiffness, lower jaw – Steifheit des Unterkiefers

Swelling – Schwellung

eyes, under the – unter den Augen

lip, upper – Oberlippe

Tic – Tic

Twitching – Zucken

corners of mouth – der Mundwinkel

Warts – Warzen

at the mucocutaneous junction – am Übergang zu den Schleimhäuten

MOUTH – MUND

Aphthae, in Children – Aphthen bei Kindern

Biting nails – Nägel beissen

Fingertips, gently, in children – Kinder beissen sanft an den Fingerspitzen

Canker sores – Geschwüre, Soor

sour food, from – saueren Speisen, von

Fingers in the mouth, children put – Kinder stecken den Finger in den Mund, Daumenlutschen

Discoloration, tonque, white – Zunge, weiss belegt

Lump, sensation, palatum, – Klossgefühl am Gaumen

Pain, gums – Schmerzhaftes Zahnfleisch – , pressure agg., – Schmerz, Zahnfleisch, Druck < palate – im Gaumen – morning – morgens – , evening – abends

– cold drinks agg. – kalte Getränke <

– , hot drinks agg. – im Gaumen, heisse Getränke <

sore, palate, – Wundheitsschmerz im Gaumen

Papillae, tongue, absent at tip – fehlende Papillen an der Zungenspitze

Prickling, palate, morning – Prickeln, Gaumen, morgens – evening – abends

Salivation, sleep, during – Speichelfluss im Schlaf

Speech, stammering – Sprache, Stottern

cannot say certain words, including the number eight. – kann bestimmte Woerter nicht aussprechen, auch die Zahl acht

Taste, putrid – fauliger Geschmack

Ulcers,, – Geschwüre

TEETH – ZÄHNE

Caries, – Karies

premature in children – Karies, vorzeitig bei Kindern

Pain, aching,, – Zahnschmerz

THROAT – HALS

Clear throat before talking. needs to – muss sich räuspern vor dem Sprechen

Inflammation, tonsills, recurrent, – immer wiederkehrende Mandelentzündungen

Lump, sensation of, – Klossgefühl im Hals

Pain, morning on waking – Halsschmerz morgens beim Erwachen – as the day goes by amel. – im Laufe des Tages >

evening agg., – Halsschmerz abends <

night agg. – nachts <

cold amel. – Kälte >

– , drinks amel., – kalte GetrÄnke >

swallowing, empty agg. – leer schlucken <

– , when not s. – beim Nichtschlucken

warm drinks agg., – warme Getränke <

warmth agg. – Wärme <

sore – wund, wie

morning agg., – Wundheitsschmerz morgens <

– , evening agg – abends <

– , night agg. – nachts <

Scraping – Kratzen Schaben, Scharren

speak, before able to – bevor er sprechen kann

Swelling, Tonsills, – Schwellung, Tonsillen

External Throat – Aüsserer Hals

Clothing agg. – Kragen, Kleidung <

Induration of glands – verhärtete Lymphknoten

Swollen glands – geschwollene Lymphdrüsen

Warts, side, left – Warzen, Seite, links

STOMACH – MAGEN

Anxiety felt in the epigastrium – Angst, die im Epigastrium empfunden wird

Aversion to Alcohol – Abneigung gegen Alkohol

Bacon, – Speck (CarcinocinAdeno.Stomac.) –

Appetite, capricious – Appetit, launenhaft

changable – wechselhaft

increased, evening, after eating – vermehrt, abends, nach dem Essen

ravenous – Heisshunger

wanting, – fehlt

– , always been a poor eater – immer ein schlechter Esser gewesen

Aversion – Abneigung

Butter – gegen Butter

Cheese – gegen KÄse

Chocolate – gegen Schokolade

Cold Drinks – gegen Kalte Getränke

Eggplant – Auberginen

Eggs – Abneigung gegen Eier

Fat meat – gegen fettes Fleisch

Fats and rich food, – gegen Fett und reichhaltige Speisen

Fruit – gegen Früchte

Garlic – gegen Knoblauch

Ham, fat – gegen fetten Schinken

Meat – gegen Fleisch

Milk – gegen Milch

Onions, raw – gegen rohe Zwiebeln

Oysters – Austern

Potatoes – Kartoffeln

Salt – gegen Salz

Soup – Suppe

Sour – saueren Speisen

Spices, highly seasoned food – gegen gewürzte Speisen

Sweets – gegen Süssigkeiten

Vegetables – Gemüse

– , cooked – gekochtes Gemüse

Vinegar – gegen Essig

Constriction – Gefühl von Zusammengeschnürtsein

Desire, Alcohol – Alkohol

Apples, acid, – Verlangen nach saueren Äpfeln

Artichokes – Artischocken

Bacon, – Speck

Beer – Bier

Bread – Brot

– , butter, with – Butterbrot

Butter – Butter

Champagne, though it agg. – Sekt, verträgt ihn aber nicht

Cheese – Käse

Chicken – Hähnchen

Chocolate – Schockolade

Coffee – Kaffee

Cold drinks – kalte Getränke

Eggs – Eier

Farinaceous food – Mehlspeisen

Fat – Fett

– , meat, – fettes Fleisch

Fish – Fisch

Fruit – Früchte

Garlic, – Knoblauch

Ham, fat, – Schinken, fetter

– , which agg. – der verschlimmert

Ice – Eis

Icecream, – Speiseeis

Lemons – Zitronen

Meat, – Fleisch

Milk – Milch

– , cold – kalte Milch

Onions, raw – Zwiebeln, roh

Oranges – Orangen

Pickles – Essiggurken, sauer Eingelegtes

Potatoes, raw, – rohe Kartoffeln

Pungent things – scharfe Dinge

(Rice – Reis)

Salad – Salat

Salt – Salz

Smoked – Geräüchertes

Soup – Suppe

Sour food – sauere Speisen

Spices, highly seasoned food, – Gewürze, gewürzte Speisen

– , hot – heisse, gewürzte Speisen

Sugar – Zucker

Sweets – Süssigkeiten

Tea, iced – eisgekühlten Tee

Vinegar, – Essig

Distension, eating, after, – Auftreibung, nach dem Essen

eructations amel., – Aufstossen >

Eructations, – Aufstossen

loud – lautes

pressure amel. – Druck >

water, from – nach Wasser

Fright, sensation of, (CarcinocinAdeno.Stom.) – Gefühl von Schreck

Heartburn, dinner, after – Sodbrennen nach dem Mittagessen

Indigestion – Verdauungsstoerung

Nausea, morning, – Übelkeit morgens

afternoon – nachmittags

chest, feels in the – Empfindung in der Brust

diet coke, better by – > durch DiÄt-Cola

fall season, since – seit dem Herbst

flying by airplane – im Flugzeug

menses, at the beginning, – Übelkeit am Beginn der Menses

– , during – wärend riding in a carriage, – Übelkeit beim Fahren im Wagen

throat, fels in the – Empfindung im Rachen

Pain, coughing – Magenschmerzen beim Husten

pressure, amel. – Magenschmerz, Druck >

warm drinks, amel – warme GetrÄnke >

Thirst, large quantities, for, – Durst auf große Mengen

never thirsty – niemals durstig

Ulcers – Magengeschwüre

Vomitting, – Erbrechen

morning – morgens

alternating with diarrhoea? – abwechselnd mit Diarrhoe

anticipation, from, (CarcinocinAdeno.Stom.) –

Erbrechen vor Erwartungsangst

cyclical (CarcinocinAdeno.Stom.) – zyklisches Erbrechen

menses, at the beginning, – Erbrechen am Beginn der Menses

periodic – periodisch

Bile, headache, with – Galle, bei Kopfschmerz

Green, headache, with – Grün, bei Kopfschmerzen

ABDOMEN – BAUCH

(Clothing, sensitive to – empfindlich gegen Kleidung)

Constriction, – Gefühl des Zusammenschnürens

Distension, bloated – aufgetrieben, aufgebläht

evening – abends

eating, on – beim Essen

menses, before – vor den Menses

water, drinking – von Wasser trinken

Emptiness, sinking feeling, in the region of umbilicus (Scirr) – Gefühl der Leere (Scirr: eine Präparation von Burnett)

Enlarged, Liver – vergösserte Leber

Flatulence, – Flatulenz, Blähung

evening, bed, in – abends im Bett

night, in the middle of – in der Mitte der Nacht

flatus does not am. – Furzen bessert nicht

motion amel. – Bewegung > (bei Ruhe <)

Inflammation, appendicitis – Appendizitis

liver, chronic, – chronische Leberentzündung

Itching – Jucken

Necrosis of the liver (Carc Adeno.Stom.) – Lebernekrosen

Pain, afternoon,

bending double amel. – Schmerzen, Krümmen >

care with her father, in – Sorge um ihren Vater, in

comes gradually and goes gradually – kommt langsam und verschwindet langsam

constipation, from, – in Folge von Verstopfung

hot drinks amel. – heisse Getränke >

pressure amel., – Druck >

stooping amel. – beugen >

warm drinks amel. – warme Getränke >

Umbillicus, above – Nabel, oberhalb

burning like fire in the ascending colon – brennend wie Feuer im aufsteigenden Colon

constricting, – zusammenschnürend cramping, griping – krampfende, zwickende

– , bending forward, amel. – Krümmen, vorwärts, >

– , constipation, from – infolge von Verstopfung

– , Flatus amel. – Flatus >

– , pressure, amel. – Druck >

digging – grabend

dragging, bearing down, menses, during, –

nach unten drängende Schmerzen während den Menses

griping, – kneifender

Sinking at the navel, a tremendous, (Scirrh.) – fürchterliches, schreckliches Angst – und Schwähegefühl in der Nabelregion

Ulcers – Geschwüre, Ulcera

RECTUM – REKTUM

Abscess – Abszess

Condylomata, – Kondylome

Constipation, – Verstopfung

children, in – bei Kindern

holds it in – hält ihn zurück

ineffectual urging and straining – vergeblicher Stuhldrang

severe without desire – schwere, ohne Stuhldrang

stool remains long in the rectum with no urging – Stuhl verweilt lang im Rektum ohne Stuhldrang

Constriction – Zusammenschnüren, Krampf

bending amel., – Zusammenkrümmen, Beugen >

insufficient, incomplete, unsatisfactory stools – ungenügender, unvollstÄndiger, unbefriedigender Stuhl

painfull, – schmerzhaft

pressure, amel – Druck >

warm drinks, amel. – warme Getränke >

Diarrhea – Durchfall

Children, in – bei Kindern

Fissure, – Fissur

Fistula, – Fistel

Flatus, amel. – Blähungsabgang >

Haemorrhage – Blutung

Haemorrhoids, – Hämorrhoiden

itching, daytime – jucken, tagsüber

moisture, night – feucht (nässend), nachts

Inactivity of,, – Trägheit des Rektums

Itching, – Jucken

scratching, agg., – Kratzen <

Pain, bending double amel. – Schmerz, Krümmen >

pressure amel., – Druck >

splinter, like a, – Splitter, wie von einem

– , stool, after, – nach dem Stuhlgang

stool, during – während des Stuhlgangs

warm drinks amel., – warme Getränke >

burning, ascending colon – brennend im Colon ascendens

constricting – krampfartige

stitching – stechend

Prolaps, (CarcinocinBowel Co.) – Rektumprolaps

Children, in – bei Kindern

– , birth, since – von Geburt an

stool, after (CarcinocinBowel Co.) – nach dem Stuhlgang

Pulsation, – Pulsieren

Urging, night,  pm – Stuhldrang um 3 Uhr

ineffectual – vergeblicher

Worms, complaints of Burnett (Scirrh.) – Beschwerden von Würmern

Threadworms Burnett (Scirrh.) – Fadenwürmer

STOOL – STUHL

Culture, “no growth” of Cocci – kein Wachstum von Kokken

Growth of “Yeast” – Wachstum vo Hefe

Dry, – trocken

Hard, – hart

Stones, like – wie Steine

BLADDER – BLASE

Inflammation – Entzündung (coition, after – nach dem Koitus)

Urination, frequent, at night – häufig bei Nacht

involuntary – Urinieren, unfreiwillig (Enuresis)

– , night – nachts

stress, under – unter Stress

KIDNEY – NIERE

Inflammation, – Entzündung

URINE – URIN

Albuminous,, – eiweisshaltig

Bloody – blutig

Casts, granular, – granulierte Zylinder

Sediment, Leucocyts – Leukozyten

Sugar – Diabetes mellitus

GENITALIA male – männliche GENITALIEN

Erection, wanting, – fehlende Erektion

Masturbation in children, – Masturbation bei Kindern

disposition to – Neigung zu masturbieren

Sexual desire – sexuelles Verlangen

excited easily – leicht erregbar

passion deminished – vermindertes Sexualverlangen

GENITALIA female – weibliche GENITALIEN

Dryness – Trockenheit

tissues dried out – die Schleimhäute sind ausgetrocknet

Vagina – Vagina

Flatus from vagina – Flatus aus der Vagina

Itching, leucorrhoea – Jucken, Leucorrhoe, durch

Leucorrhoea – Leucorrhoe

girls, in – Mädchen, bei

itching – , Juckreiz erzeugend

Masturbation, disposition to – Neigung zu masturbieren

in young people, – bei jungen Menschen, Kindern

Menopause – Menopause, Beschwerden in der Menses, (absent – Amenorrhoe)

Dysmenorroe (CarcinocinBowel Co.) – Dysmenorrhoe

frequent, – Menses, hÄufig, zu früh, zu kurzes Intervall

irregular – unregelmässig

late, too – zu spät

– ,  weeks –  Wochen

painfull – schmerzhaft

protracted, 7 days – verlängert, 7 Tage

Menopause – Menopause, Beschwerden, in der

Pain, cramping, uterus, Menses, during, – Schmerzen, krampfartig, Uterus, Menses, während

Pregnancy, imaginary, pseudocyesis, – Scheinschwangerschaft

Sexual desire, down – Sexuelles Verlangen ganz unten

excited easily – leicht erregbar

increased, – Sexuelles Verlangen, erhoehtes

Sterility – Sterilität

Tumors, cyst, ovarian – Ovarialcyste

– , right – rechts

– , recurrent – immer wiederkehrend

Fibroids – Myome

uterus – Uterustumore

LARYNX and TRACHEA

Lump in Larynx, sensation – Klossgefühl im Larynx

RESPIRATION – ATMUNG

Asthma

morning, – morgens

night, at – bei Nacht

cold, from taking a,3

lying genupectoral am – in Knie-Ellbogen-Lage >

sea, at the, amel., – am Meer >

< wet weather agg., – bei feuchtem Wetter <

windy – windigem W., bei

Deep, desire to breath, – Verlangen tief zu atmen

Difficult, running, after – schwierig nach Laufen

wet weather – bei feuchtem Wetter

windy weather – bei windigem Wetter

Wheezing – pfeifend keuchend, schnaubend, röchelnd

COUGH – HUSTEN

Morning – morgens

dressing, while – beim Ankleiden

Evening,  to  pm – abends von 0 bis 3 Uhr

Night, – nachts

Air, cold agg.,, – Husten, kalte Lusft <

Asthmatic – asthmatisch

Bathing, washing agg. – Baden, Waschen <

Cold, from taking – nach einer Erkältung

Coryza and sneezing, then – dann Schnupfen und Niesen

Coughs and coughs – hustet und hustet but can’t get mucus up – aber kann keinen Schleim abhusten

Dampness agg. – Feuchtigkeit <

Distressing – quälend

Dressing agg., – Ankleiden <

Dry – trocken

Eating, from – vom Essen

Inspiration Einatmen <

Laughing agg – Lachen <

Lying agg. – Liegen <

Paroxysmal – anfallsweise 0:30 a.m. – 0:30 Uhr

Shaving – Rasieren <

Singing – Singen <

Sitting up amel. – Aufsitzen >

Sleep, wakens from – Schlaf, erweckt aus dem

Steam amel. – Dampf >

Stomach, seems to come from,, – wie aus dem Magen herauf

Suffocative – erstickend

Talking agg. – Sprechen, Reden <

Tearing, from throat – reissend, im Hals

Tickling, night – Kitzeln bei Nacht from, in the throat – im Hals from, in throatpit, – von Kitzeln in der Halsgrube

Uncovering, from, – Entbloesen <

Undressing agg., – Ausziehen <

Warm room agg. – im warmen Raum <

entering, from open air – von der frischen Luft ins w.Z.

going from, to cold air, or vice versa agg. – Gehen, aus dem warmen Zimmer in die kalte Luft und umgekehrt

Whooping cough, – Keuchhusten

early in childhood – im frühen Kindesalter

prolonged, – zu lange andauernder

Wind – Wind <

Yawning agg. – GÄhnen <

CHEST – BRUST

Cancer, mammae Burnett (Scirrh.) – Mammacarcinom

(Clothing sensitive to – empfindlich gegen Kleider)

Constriction, heart, sensation of, – Gefühl wie Zusammenschnüren des Herzens

sigh, as if wants to, – als ob er seufzen wollte

Eruption, sternum, undressing agg., – Hautausschlag, Sternum, entkleiden <

Eczema – Ekzem

Infammation, bronchial tubes, – Bronchitis

– , asthma, ending in – Bronchitis in Asthma endend

– , recurrent (CarcinocinLung) – rezidivierende Bronchitis

lungs, asthma, ending in – in Asthma endend

– , chronic – chronische Lungenentzündung

– , infants,, – bei Kindern

Mammae, chronic, cystic (CarcinocinBreast) –

chronische, cystische Mastitis

Milk, non-pregnant woman, – Milch, bei Nicht-Schwangeren

Oppression, – Beklemmung

inspiration, desire for deep, – Verlangen tief einzuatmen

Pain, mammae (mastosis), – Schmerz, Mammae

– , menses, before – vor den Menses

sternum, behind – Retrosternalschmerz

stitching, heart, standing, while – stechende Herzschmerzen im Stehen

Palpitation, heart – Herzklopfen

– , afternoon,  

Herzklopfen nachmittags von 4 bis  Uhr

– , audible – hoerbares Herzklopfen

– , – , lying down agg? – Liegen <

– , ear, extending to the – Ohr, erstrecken sich zum

– , visible, – sichtbares Herzklopfen

– , violent7, – heftiges Herzklopfen

Perspiration, night – Schweiss, nachts

axilla, – Schweiss

offensive, – übelriechend

profuse, – reichlicher

Phthisis – Lungentuberkulose, Schwindsucht

Swelling, mammae – Schwellung der Mammae (left – Schwellung der linken Mamma)

menses, before – vor den Menses

Tightness, heart, sigh, as if wants to –

Engegefühl im Bereich des Herzens, Empfinden, als müsse er seufzen

Warts – Warzen

BACK – RÄüCKEN

Eruptions, dorsal, between shoulders, – Hautausschlag zwischen den Schulterblättern

undressing agg., – Entbloessen <

Acne, – Akne

Rash, between shoulders – Exanthem, flüchtiges

– , uncovering, agg. – entbloeßen <

Pustules – Pusteln

cervical region – im Nacken

Formication – Ameisenlaufen

Inflammation in the joints of spine – Entzündung der Wirbelgelenke

Itching – Jucken

dorsal region, between scapulae – zischen den Skapulae

– , undressing agg. – Entkleiden <

Pain – Rückenschmerzen

cervical region – Nackenschmerzen

– , right, on turning head – rechts, beim Drehen des Kopfes

See also

Soul of Remedies - Naja

– , extending upwards – erstrecken sich nach oben dorsal region – Rückenschmerzen im BWS-Bereich

– , scapulae, left, inner angle of – innerer Winkel des der linken Skapula

lumbar region, rising after stooping – Lumbalregion, Aufrichten aus gebückter Haltung, beim

sacral, – im Sakralbereich

spine – der Wirbelsäule

Perspiration, cervical region – Schwitzen im Nacken odor, sour – riecht sauer

Swollen glands in neck, large, – große, geschwollene, cervicale Lymphknoten

Trembling of the muscles – Zittern der Muskeln

Twitching of the muscles, – Zucken der Muskeln

EXTREMITIES – EXTREMITÄTEN

Coldness, air, draft of – kalte Extremitäten durch Zugluft (hands and feet – kalte Hände und Füße)

Eruption, joints, bends of – Hautausschläge, Gelenkbeugen

shoulder – Schulter

hands, eczema – Hände, Ekzem

– , itching – juckend

finger, bloody – Finger, blutig

toe, bloody – Zehen, blutig

Hangnails – Niednägel

Heaviness, upper limbs, sudden – plötzliche Schwere der oberen Extremitäten

limb, lower, morning – Bein, morgens

foot, morning – Fuss, morning

Hip Joint disease – Hüftgelenkerkrankungen

Inflammation in the joints of hand – Entzündung in den Gelenken der Hand

in the joints of foot – in den Gelenken des Fusses

Numbness, thigh, – Taubheitsgefühl, Oberschenkel

– , effort, physical, marked amel., – koerperliche Anstrengung >

– , sleep, short amel., – kurzer Schlaf >

leg – Unterschenkel

– , caused by ovarian cysts – durch Ovarialcysten

Pain, rheumatic4 – rheumatische Schmerzen

warmth, amel. – Wärme >

muscles, in the – Muskelschmerzen

– , deep inside the bigger – tief in den groesseren

– , walking around amel. – umhergehen >

upper limps, night – obere Extremität, nachts

shoulder, – Schulterschmerz

– , motion amel. – Bewegung >

arms – in den Armen

– , motion amel. – Bewegung >

ellbow – Ellbogen

– , bending agg. – beugen agg.

– , stretching amel. – strecken amel.

lower limbs, – Schmerzen in den Beinen

– , effort, physical, marked, amel – koerperliche Anstrengung amel.

– , motion, agg. – Bewegung <

– , – ,amel. – Bewegung >

– , sciatica – Ischias

– , warmth, amel. – Wärme >

– , – , of bed, amel., – Bettwärme >

thigh – Schmerz, Oberschenkel

– , exertion, from, amel. – Anstrengung >

– , sleep, short am. – kurzer Schlaf >

leg, – Schmerz, Unterschenkel

– , motion, gentle amel.,, – sanfte Bewegung >

– , motion, quick agg., – schnelle Bewegung <

– , rheumatic – rheumatische Sch. d. Unterschenkel

– , warmth amel., – Wärme >

aching – intensiver Schmerz

– , deep inside the bigger muscles –

tief in den groesseren Muskeln

– , walking around amel. – Umhergehen >

– , upper extremities – Arme

– , shoulder – Schulter

– , – , motion amel. – Bewegung >

– , – , warmth amel. – WÄrme >

– , lower extremities – Beine

– , thighs, effort, physical, marked amel., – Schmerz, Oberschenkel, koerperliche Anstrengung >

– , – , sleep, short amel. – kurzer Schlaf >

bruising, thigh, right – wie gequetscht rechter Oberschenkel

stitching – stechend

– , shoulder, right – Schulter, rechts

Perspiration, joints, bends of – Schweiss, Gelenkbeugen

foot, – Fussschweiss

– , offensive – übelriechender Fussschweiss

– , profuse – reichlich

– , sour – sauer

Restlessness from pain – Ruhelosigkeit durch Schmerz

Swelling – Schwellung

foot, morning – Fuss, morgens

Trembling, upper limbs, muscles – Muskelzittern, Arm

thigh, muscles – Muskelzittern, Oberschenkel

Twisting, (upper?) arm – Verdrehen des Armes

thigh – des Oberschenkels

Twitching, – Zucken

Uncover, inclination to – neigt zu entbloessen, entkleiden

foot – Fuss

– , likes to go barefoot – geht gerne barfuss

Varices (Scirr:Burnett) – Varizen, Krampfadern

Warts, upper limbs – Warzen, Arme

hands, – Hände

– , palm, – Handfläche

feet, sole – Warzen, Füsssohle

Weakness, thigh – Schwäche in den Oberschenkeln

– , effort, physical, marked amel., –

koerperliche Anstregung >

– ,sleep, short amel. – kurzer Schlaf >

macles – schwache Sprunggelenke

Weariness, thigh, – Müdigkeit, Oberschenkel

– , effort, physical, marked amel. – koerperliche Anstrengung >

– , sleep, short amel. – kurzer Schlaf >

SLEEP – SCHLAF

Deep – Tief

Disturbed, – gestoerter Schlaf

Dreams, amorous, (sex with many people, indifferent at the same time) – erotische (Sex mit vielen, dabei Gleichgültig)

anxious – Ängstlich

blood, having bad – schlechtes Blut zu haben

busy – geschäftig

changing, in the dream everything is, confused, thinks it is correct, as then the evel things turn to good automatically – Alles verändert sich im Traum, verwirrt, findet das in Ordnung, weil sich dann auch automatisch die schlechten Dinge zum Guten verändern

clairvoyant – hellsichtige

cleaning everything – putzt alles

death, of – vom Tod

exciting, – aufregende Träume

exhausting – erschoepfend

halls, big – Hallen, grosse

ill, getting – krank zu werden

interrupted – unterbrochene

invention (against thirst – Cola with Bitter Lemon, Play – quartet-poker with detailed rules – Erfindungen, von, gegen Durst – Cola mit Bitter Lemon,

Spiel – Quartettpoker mit allen Einzelheiten der Spielanleitung

journeys – von Reisen

looking for someone, of, – Träume, sucht jemanden

murder, of – von Mord

nightmares, – Alpträume

rousing the patient – weckt den Patienten

sexual – sexuelle

snakes, of – von Schlangen

spider, of – von Spinnen

travelling, of – von Reisen

work, of – von Arbeit

– , the whole night, treats patients – arbeitet die ganze Nacht, behandelt Patienten

Falling asleep, dawn, during – Einschlafen im Morgengrauen difficult, – schwieriges

– , thoughts, many foggy – erschwert, viele unklare Gedanken

late – spät einschlafen

reading daytime, while – Lesen tagsüber, beim

Position, abdomen, – Schlaflage, Bauch

– , hands above head – Hände über dem Kopf

back, – auf dem Rücken

        , hands above head, – Hände über dem Kopf

– , – , clutched together firmly and painfully across chest

– krampfhaft, schmerzhaft festhaltend über der Brust

– , – , on the head – Hände auf dem Kopf

genupectoral, – Knie-Brust-Lage

– , with face forced into pillow, on the auf den Knien, das Gesicht ins Kissen gedrückt

Side, left, – auf der li. Seite

– , – , can only sleep on – kann nur, schlafen

– , right, – auf der re. Seite

Restless,, – ruheloser

Sleepiness, morning – schläfrig morgens

Sleeplessness – Schlaflosigkeit

evening – abends

– , after going to bed, – nach dem Zubettgehen

Midnight, after, 4h after – nach Mitternacht, nach 4 Uhr

– , until dawn – bis zur MorgendÄmmerung

Children – Schlaflosigkeit bei Kindern

– , rocked, must be, – müssen geschaukelt werden

– , weeping, with – mit Weinen

headache, from – durch Kopfschmerzen

menses, before – Menses, vor den

nurslings, in, – bei Säuglingen

first going to sleep – zu Beginn des Schlafes

old people – bei alten Menschen

thoughts, activity of mind, from – Gedankenzudrang

, She is thinking and thinking and it hard for her to go to sleep. –Sie denkt und denkt und es fällt ihr schwer einzuschlafen

Someone does something to her and she is lying there at night thinking and thinking about what the person did and what she should have said and how it should have been done and of course this is …? –

Jemand tut ihr was an und sie liegt nachts da und denkt und denkt darüber nach, was ihr die Person antat, was sie hätte entgegnen sollen und wie man es hätte anstellen sollen und natürlich ist das …?

total – vollständige twitching of limps, from – durch Zucken der Glieder

waking, after, – Erwachen, nach dem

Unrefreshing, – unerfrischender Schlaf

Waking between am and 4am – Erwachen zwischen  Uhr und 4 Uhr

3h – Erwachen um 3 Uhr

4h. – Erwachen 4 Uhr

h – um  Uhr morning, early in the – früh am Morgen

dreams, from exciting, – Erwachen, Träumen erregenden

frequent, – häufiges Erwachen

shocks through the body while – Schocks durch den Koerper Erwachend

starting – Auffahren, Erschrecken, durch

twitching, from, – von Muskelzucken

CHILL – FIEBERFROST

(Chilly – Froesteln)

FEVER – FIEBER

Continual – kontinuierliches

Excitement from – durch Erregung

Glandular – “Drüsenfieber”

Insidious – schleichendes

Mononucleosis, after – nach Mononukleose

Periodic – priodisches

Relapsing in children – Rückfallfieber bei Kindern

Vaccination, after – nach Impfung

PERSPIRATION – SCHWEISS

Odor, offensive – übelriechend

sour – Geruch, sauer

Profuse, – reichlicher Schweiss

Winter in – im Winter

Single parts – einzelner Koerperteile

covered – bedeckte Teile

Sleep, during – Schlaf, während des

nightmares, from – von Alpträumen

SKIN – HAUT

Cicatrices – Narben

break open – brechen auf

itching – jucken

Discoloration, blue spots – blaue Flecken

brown – braune Hautfarbe – , cafe-au-lait,,, – Cafe-au-lait-Flecken

pale – bleich

Ecchymosis – Ekchymosen

Eruptions, acne, – Akne

boils – Furunkel, Eiterbeulen – right side – rechte Seite

– , sensitive to touch – berührungsempfindlich

crust, black, – schwarze Kruste

eczema,, – Ekzeme

– , anticipation of chlorine in a swimming bath starts – Chlorkontakt im Schwimmbad loeste das Ekzem aus

discharging – mit Absonderung

– , bloody – blutig

– , offensive – übelriechend

petechia (CarcinocinAdeno.Stom.) – Petechien

Excrescences, – Auswüchse

Itching – Jucken

bathing, washing, amel. – Baden, Waschen, amel.

scratch, bleeds, must s. until it – muss kratzen bis es blutet

undressing, agg. – entbloeßen <

warmth of bed, agg. – Bettwärme, agg.

Keloid – Keloide

Moles – Muttermale

black – schwarze

Naevi, – Naevi

Warts – Warzen

cylindrical – zylindrisch

fleshy – fleischig

small – klein

soft – weich

GENERALITIES – ALLGEMEINES

Morning am. – Morgens >

Forenoon, am. agg., – schlimmer um 0 uhr

Afternoon, – nachmittags

amel. – nachmittags >

 to  pm, – 3 –  Uhr

 to 4 pm – 4 Uhr –  Uhr

Evening,  – 7 pm agg., – schlimmer zwischen  u.  Uhr

– abends besser

Night (scirr) – nachts

Acidosis, – Azidose

Air, open amel., – im Freien, an frischer Luft >

desires brisk outdoors – liebt die Frische draussen

draft agg., – Zugluft <

seashore agg.,,, – am Meer <

Anaemia, – Anämie

pernicious, – pernicioese Anämie

Bathing, washing, sea, in the – Baden im Meer

Brittle bones – brüchige Knochen

Cancerous affections –

Krebs, zu krebsiger Entartung neigend

cachexia – mit Kachexie

Cancer, fright, after – Krebs nach einem Schreck

Change, symptoms, constant – ständiger Symptomenwechsel

Children, affections in – Erkrankungen bei Kindern

biting nails – Nägel kauen

delicate, punny, sickly – zarte, schwächliche, kränkelnde

Finger in the mouth, puts – at die Finger im Mund, Daumenlutschen

Cold agg. – Kälte <

am.7 – Kälte >

dry air am – trocken kaltes Wetter >

heat and cold - Hitze und Kälte

place, entering – Ort, Betreten eines

tendency to take a cold,, – neigt zur Erkältung

– , ENT-problems – HNO-Probleme

Collaps – Kollaps

Complexion, dark – Aussehen, dunkel

Constriction, sensation of external –

Äußerliches Zusammenschnürungsgefühl

 

Contradictory and alternating states, –

 

widersprüchliche und alternierende ZustÄnde

 

Convalescence, slow – langsame Erholung von einer Krankheit

 

Convulsions, (night, at – KrampfanfÄlle, nachts)

 

– , (on waking – beim erwachen)

 

ailments before – Beschwerden vorden K.

 

– , – , (hot and sweaty – heiss und schweissig)

 

– , – , (stiffness and heaviness – Steifigkeit und Schwere)

 

– , after – nach

 

– , – , (tiredness – Müdigkeit)

 

(consciousnes, loss of – Bewuästlosigkeit)

 

(injury of head, from – nach KIopfverletzung)

 

(menopause, after – nach der Menopause)

 

(tonic – tonische)

 

whooping cough, from – KrampfanfÄlle von Keuchhusten

 

Dwarfishness – Zwergwuchs

 

Emaciation – Abmagerung

 

wiry – drahtig

 

Exertion, exercising amel., – Anstrengung >

 

Exhaustion – koerperliche Erschoepfung

 

Food, butter agg. – Butter <

 

chocolate agg. – Schokolade

 

eggs agg. – Speisen, Eier <

 

– , smell of eggs agg. – Geruch von Eiern <

 

lemon agg. – Zitrone <

 

meat agg. – Fleisch <

 

milk (allergy) agg. – Milchallergie

 

onions, raw, agg. – rohe Zwiebeln <

 

oyster (allergy) agg. – Austernallergie

 

salt agg. – Salz <

 

seafood (allergy) agg. – Meerestiereallergie

 

sour food agg. – sauere Speisen <

 

Good health before paroxysmes –

 

gute Gesundheit vor den Krankheitsschüben

 

Haemorrhagia (scirr)Burnett – HÄmorrhagien

 

orfices of the body, from all0 – aus allen Koerperoeffnungen

 

Heat, flashes of, climacteric,3 – klimakt. Hitzewallungen

 

– , – , night – nachts

 

– , – , hysterectomy, after – nach Hysterektomie

 

– , – , perspiration, with – mit SchweiÄŸ

 

History, family FA, Allergies – Allergien

 

– , Anaemia – AnÄmie

 

– , Asthma – Asthma

 

– , Cancer,,0 – Krebs

 

– , – , breast cancer – Brustkrebs

 

– , Chickenpox0 – Windpocken

 

– , Diabetes mellitus, – Diabetes mellitus

 

– , Lupus – Lupus erythematodes

 

– , Malaria0 – Malaria

 

– , Measeles0 – Masern

 

– , Mumps0 – Mumps

 

– , Suicide – Selbstmord

 

– , Strep throat – Streptokokkenanginen

 

– , Tuberculosis,0 – Tuberkulose

 

– , Typhoid fever0 – typhoides Fieber

 

– , Ulcers of Stomach – Magengeschwüre

 

own EA, allergic reaction – Allergische Reaktionen

 

– , – , food – Lebensmittelallergie

 

– , – , penicillin – Penicillinallergie

 

– , asthma – Asthma in der EA

 

– , childish illness after puberty –

 

Kinderkrankheiten nach der PubertÄt

 

– , – , measles – Masern nach der PubertÄt

 

– , cluster headache from age of 0 –

 

Clusterkopfschmerz vom 0. Febensjahr

 

– . – , herpes zoster – Herpes zoster

 

– , inflammations, frequent – hÄfige Entzündungen in EA

 

– , malfunction of – Fehlfunktion der

 

– , – , pituitary gland – Hypophyse

 

– , – , thyreoid gland – Schilddrüse

 

– , mononucleosis – Mononukleose

 

– , otitis – Ohrentzündungen

 

– , pneumonia, – Pneumonie in der EA

 

– , – , at two month – mit zwei Monaten

 

– , – , at three month – mit drei Monaten

 

– , – , recurrent – immer wieder

 

– , sick all her childhood –

 

krank wÄhrend ihrer ganzen Kindheit

 

– , swelling of glands – geschwollene Lymphdrüsen

 

– , whooping cough, – Keuchhusten in der EA

 

Hypertension (Scirrh:) – Bluthochdruck (wenn Carcinocin angezeigt)

 

Inflammation

 

chronic, Liver – Hepatitis

 

– , Sinusitis – chronische Sinusitis

 

– , Tonsills, – chron. Tonsillitis

 

Irritability, lack of0 – Mangel an Reizbarkeit

 

Lassitude – Mattigkeit

 

Lean people – schlanke Menschen

 

Masturbation, onanism, from – Folgen von Masturbation

 

Medicaments, oversensitive to –

 

überempfindlich gegen Medikamente

 

“You have to be very careful with me; I react very strongly

 

to the remedies. I am very sensitive.” –

 

“Man muÄŸ sehr sorgfÄltig mit mir umgehen; ich reagiere

 

sehr stark auf Arzneien. Ich bin sehr empfindlich.”

 

Menses, before, agg. – vor den Menses <

 

beginning, on, amel. – mit Beginn der M. >

 

Mononucleosis infectiosa, ailments after –

 

Folgen nach Pfeifferschem Drüsenfieber infektioeser Mononukleose

 

Moon, new m. agg. – Neumond <

 

Neurofibromatosis Recklinghausen

 

Obesity – Fettleibigkeit

 

Old age, premature, old people0 –

 

vorzeitiges Altern, alte Menschen

 

(Osteoporosis – Osteoporose)

 

Pain, appearing, suddenly – kommen ploetzlich

 

burning (internally)3 – Schmerzen, Brennen, innerlich

 

cancerous affections, in3,4, – Schmerzen bei Krebs

 

sharp3 – scharfe Sch.

 

tearing (internally)3 – reiÄŸende innerliche Sch.

 

Periodicity – PeriodizitÄt

 

annualy – jÄhrlich wiederkehrend

 

seven days, every – alle sieben Tage

 

Pseudocyesis – eingebildete Schwangerschaft

 

Pulsation, interally,7 – innerliches Pulsieren

 

Reaction, lack of0 – Reaktionsmangel

 

Recovery, slowly, after acute disease –

 

langsame Genesung nach akuten Krankheiten

 

Sexual Desire, suppressed – unterdrückters sexuelles Verlangen

 

Shuddering, on waking – Schaudern beim Erwachen

 

Seasons – Jahreszeiten

 

Spring – Frühjahr, Frühling

 

Side, alternating,7,, – Seite, alternierend

 

crosswise3 – kreuzweise

 

right, then left – rechts, dann links

 

left then right – links dann rechts

 

onesided – einseitig

 

Sleep, short, after amel., – nach kurzem Schlaf >

 

Spherocytosis, hereditary – Sphaerozytose, erbliche

 

Sun – Sonne

 

averse bright sunlight –

 

Abneigung gegen grellen Sonnenschein

 

Trembling, on waking, – Zittern, beim Erwachen

 

Trisomy  – Trisomie

 

Tumors, fibroid – Fibrome

 

keloid, cheloid4 – Tumoren, Narbenkeloide

 

Twitching, – Zucken

 

waking, on, – Zucken beim Erwachen

 

Undressing, after, agg., – nach dem Ausziehen <

 

Vaccination, after,4,Sharpiro – Folgen von Pockenimpfung

 

Varicose veins (scir)Burnett – Varikosis

 

Vaults, cellars agg.3 – in Kellern, Gewoelben <

 

Warm agg.7, – WÄrme <

 

am.7 – WÄrme >

 

room agg. – ZimmerwÄrme <

 

Warm-blooded – warmblütig

 

Weakness – SchwÄche

 

energy, generally low – allgemein wenig Energie

 

fever, after – SchwÄche nach Fieber

 

My body does not work as it should –

 

Mein Koerper arbeitet nicht wie er sollte.

 

Weariness, – Müdigkeit

 

morning, in the – Müdigkeit am Morgen

 

– , am. – morgens  Uhr

 

afternoon – nachmittags

 

– , 3pm onwards – von  Uhr ab

 

– , 4pm until bed – von  Uhr bis zum Zubettgehen

 

evening amel. – abends >

 

chronic fatique syndrome – chronisches Müdigkeitssyndrom

 

hot weather, in – bei heiÄŸem Wetter

 

lingering – (zurück)bleibende, sich schleppende

 

Weather – Wetter

 

cold agg. – kaltes <

 

– , amel., but the cold weather bothers her –

 

>, aber das kalte Wetter sie stoert

 

– , damp – naÄŸkaltes <

 

foggy, cool, desire – Verlangen nach nebligem, kühlem

 

hot, aversion – heiÄŸem, Abneigung

 

storm, approach of a, agg. –

 

beim Nahen eines Sturms, Gewitters <

 

– , during amel. – besser bei Sturm, Gewitter

 

– , desire – wünscht sich stürmisches Wetter

 

– , after – nach dem Sturm, Gewitter

 

warm, desire – Verlangen nach warmem Wetter

 

warm,wet agg. – feucht-warmes, schwühles Wetter <

 

wet, aversion – feuchtem, Abneigung

 

windy and stormy – bei windigem und stürmischem

 

Whooping cough, after – nach Keuchhusten

 

Wounds, slow to heal – Wunden heilen schlecht

 

Related Remedies Alumina, ars., ars-i., bell-p., calc., calc-p.,

 

dysentery co., graph., lach., lyc., med., mat-m., nat-s.,

 

nit-ac., op., psor., puls., sep., staph., sulph., syph.,

 

thuj., the Tuberculinums.

 

Remedies that follow well Ferrum, ign., lach., lyc.,

 

Mutabile Paterson, nux-v., ruta, sep.

 

Antidotes: Belladonna

 

Literatur:

 

Degroote, Philip, Niederlande, Carcinosinum, ohne Jahreszahl. (Materia Medica von Carcinosin, Sammlung aus der Literatur – diese Sammlung zusammen mit dem Extrakt aus Synthesis von RADAR diente als Grundstock, in die die weitere Literatur eingearbeitet wurde)

 

    Foubister, D.M.,

 

    The Carcinosin Drug Picture, B.Jain Publisher ohne Jahresangabe

 

    The Carcinosin Drug Picture, British Homoeopathic Journal , Vol.47, Nr.3 p.0 – 3

 

    A clinical Study o Carcinosin as a constitutional remedy British Homoeopathic Journal 3 Vol 43 Nr. p.

 

    Clinical Impressions of Carcinosin, British Homoeopathic Journal 4 Vol.44 Nr. p. – 3

 

    The Carcinosin with special referrence to Paediatrics, British Homoeopathic Journal Vol.3 p.

 

    Tutorials on Homoeopathy. Beaconsfield Publishers LTD, Beacosfield, Bucks, England,

 

    Clarke, J.H.: Dictionary of practical Materia Medica, Vol.3 p. und 0. London 0

 

    Kent, J.T.: New Remedies, Chicago , p.3 – 4

    Boericke, W. Pocket Manual of Homoeopathic Materia Medica. Philadelphia 7. p.

 

    Templeton, D.M. Provings of Carcinosin. British Homoeopathic Journal 4 Vol.44 Nr. pp.0 –

    Stephenson, J. Hahnemannian Provings 4 –  – a Materia Medica and Repertory. New Delhi  p.30 – 3

 

    Hui Bon Hoa: Carcinosinum: Etude pathogÄ©nÄ©sique et clinique Annales Homoeopathique Francaise, Paris  p. und 74

    Mezger J. Gesichtete Homoeopathische Arzneimittellehre Ulm 4/ p.4 – 47

    Schmidt, P. Cahiers Hahnemannies V.SÄ©rie p. ., XIV.SÄ©rie p.,4,30?., XVII.SÄ©rie p.

    Solvey, M. Darstellung, Pathogenese, therapeutische Anwendung, klinische FÄlle. KHZ 7

    Julien, O.A. Treatise on Dynamised Micro Immunotherapy. New Delhi o.J.

    Imbrechts, J.G.

 

    referred to Foubister (nach Degroote)

 

    J.G. Carcinosin,  clinical observations, 3th international Congress Athene 7 (nach Degrote)

 

    Pladys, A. Personal Notes of Clinical Cases 7 (nach Degroote)

    Paschero, T.P.

 

    referred to Foubister

    Carcinosin. persoenliche Mitteilung des Äœbersetzers von Pascheros Arzneimittellehre

 

    Candegabe, E. persoenliche Mitschrift des Candegabe-Seminars in Zürich vom 30. – .0.

    Coulter, C.R. Portraits of Homoeopathic Medicines. Psychophysical Analyses of Selected Constitutional Types. Vol. Berkley

    Carcinosinum,

 

    Seminar Hechtel Okt. , Burgdorf-Vlg, Goettingen 0

    Addendum Carcinosin, Hechtel, Feb. 0

 

    Shore, J.

 

    The Emerging Clinical Picture of Carcinosin: An underprescribed Remedy. International Foundation for Homeopathy, Small Remedies & Interesting Cases. Proceedings of the  professional Case Conference. Kendall/Hunt Publishing Company, Dubuque, Iowa 0

    Bos, J. I. Seminar Jonathan Shore, Hapert, Netherlands, 0. Amsterdam Jan.

 

    Achtzehn, H.-J. Carcinosinum. Homoeopathische Einblicke Vol. Heft , 0 (Prüfung mit 3 Prüfern)

 

    Rajan Sankaran, The Spirit of Homoeopathy, Bombay

    Smits, T. Carcinosin-Seminar, Hechtel,  (persoenliche Mitschrift seines Vortrags)

    Symptome dem RADAR entnommen

    Nachtragungen von Vithoulkas im Synthesis RADAR

 

Friedrich Witzig, HausenerstraÄŸe

 

47 Gerstetten-Dettingen,

 

004-4-33 Fax 37

 

witzig-dettingen@t-online.de

About the author

Friedrich Witzig

 

Friedrich Witzig is a homeopath, married with four children, working in Gerstetten-Dettingen in Germany. His studies also included biology and medicine and he worked as a panel doctor until 4. Since then he"™s had his own homeopathic private practice. His publications include an article in the German Journal for Homeopathy, Repertorium for Sciatica, and a translation of J.H. Allen"™s Chronic Miasms. He is certified to conduct continuing education in homeopathy. He presented the supervision seminar "A Consultation for Unsuccessfully Treated Patients" and led a materia medica study group aimed at developing the pathogeneses of naturally related remedies.

View all posts

You may also like

The Use of Temperaments in the Healing Process

March 0, 03

by Kenneth Silvestri

 

Dr. Kenneth Silvestri discusses the use of temperaments in finding the simillimum.  He references...

The Homeopathic Treatment of Macular Degeneration

April , 007

by Edward Kondrot

 

Age Related Macular Degeneration (ARMD) affects 3 million Americans. Dry ARMD results from a...

The Homeopathic Treatment of Sports-Injuries

December , 00

by Uta Mittelstadt

 

A B.Sc. Dissertation on the role homeopathy can play in sports medicine.

3 Comments

 

    Peter

    October 0, 00 at :43 am

 

    Regarding the symptom “Affection, loves” we can add also the illusion of “hug someone”. Making gesture of hugging someone when she talk or describe something.

 

    Intelligent, Clairvoyance, Sensitive, over sensitive … this is interesting, because cancer seems to be so insensible and harsh, but the patient is the opposite of it. How is this possible?

    Perhaps Carcinosinum is not ready to fight. Therefore the body does not produce fever. His military forces, his immune system is not set in alertness.

    I see a relation between the clairvoyance and the love for thunderstorms. Carcinosinum is like a over sensitive antenna for any kind or morphic field. They are sensitive for atmosphere changing, not only for the meteorological one. Every individual forms a invisible field that can influence other individuals. Most people perceives nothing of it. But people like Carcinosinum feels the emotions of other people even before they become themselves aware of it. Before a group feels the changing of a atmosphere in a discussion or during a party, Carcinosinum can tell you that in  minutes the discussion will be over, because there will be laughter or cry. They are not able to defend themselves against the influence of the morphic fields of other people or the surrounding.

 

    They love the thunderstorms, because this represents in some kind the reaction they should have in order to defend against the threads. They are too tolerant against the emotions of others. They try to avoid every conflict. They sacrifice anything for harmony. They sacrifice their life force, “Responsive”, “excessive sense of duty”, but they are “unfairly treated at work”, because they are not able to defend.

    Reply

        Gina

        October 0, 00 at 4:3 am

 

        great addition to the article Thanks for posting.

        This is exactly why i say that Cancer manifest itself in the emotional/mental sphere before it manifests itself pathologically.

        These cancer “Victims” have no way to vent-let out their anger/trauma/grief/guilt,thus suppressing a powerfull toxin

        Reply

    Peter D. Drew

    October 3, 0 at 3: am

 

    From the book “The Miasms” by Peter D. Drew pages 37-3. (See this book for a thorough discussion of Carcinosinum)

    “It does seem that it needs to be made clear what clinically cured symptoms are. For example a German homoeopath, F. Witzig, has gone to considerable effort to collate symptoms of Carcinosin from many authors and then put this Repertory of Carcinosin on the Internet so that others would have access to it. A misunderstanding may have resulted from a language barrier when reading the literature. In any case an example of this misunderstanding is the use of Jonathan Shores article The Emerging Clinical Picture of Carcinosin: An Underprescribed Remedy. In quoting from this article Witzig uses symptoms of each individual patient as rubrics. Clinically cured symptoms however are not those symptoms of the patient in the case being taken but those cured after the administration of the remedy. It would however be significant if it was noticed that most who responded to Carcinosin had a certain characteristic. Shore’s article has often been mentioned or referred to in discussions on Carcinosin. That the symptoms of each individual patient were not to be considered rubrics for Carcinosin can be seen from his comments regarding vinegar on page . As there may be some confusion about this and so that others do not make this mistake I contacted Shore regarding this use of the article and he said, “it was not my intention that the cases be indiscriminately used to add symptoms to the repertory.” “

 

 

[Sue Young]

Through a list of various homeopaths and their various methods.

Cancer is a very difficult and dangerous disease, which kills homeopaths, naturopaths and allopaths alike with impunity.

There is evidence that cancer becomes the main focus for illness in the human population with the advent of environmental changes and major changes in dietary habits

in recent times, though contact with carcinogenic agents is not a modern phenomenon, we are more likely to be in contact with these today.

There are a very few cases of cancer known from the archaeological record, mostly mummified Egyptian priests who were known to be exposed to poisons and possibly metalworking, and thus exposed to toxic fumes or ingestion. Cancer is not described commonly in our historical medical literature until the explosion of cases witnessed

at the dawn of our current industrial era.

The treatment of cancer is a litigious area, and it is illegal to claim a ‘cure for cancer’, and legislation affects orthodox and alternative medicine comprehensively in some countries. Nonetheless, many homeopaths have treated cancer in the past, before the current legislation, and homeopaths across the world still treat cancer today, in countries where such prohibitive legislation does not hold sway.

The list below, though very far from complete, sets out the homeopathic history of the treatment of cancer.

4 – Johann Josef Wenzel Graf Radetzky von Radetz , an Austrian General in Franz I’s military (Österreich), was a patient of homeopath Johann Taubes Ritter von Lebenswarth and Christophe Hartung, a student of Samuel Hahnemann, on the recommendation of Friedrich Jaeger von Jaxtthal (who was  the physician of Klemens Wenzel Prince von Metternich), and the story of his cure of a cancerous tumour in his right eye was written up in Homeopathy Explained  by John Henry Clarke in 4, and in

The British Journal of Homeopathy  in 43, and in many other homeopathic journals around the World. This famous cancer cure was responsible for the spread of homeopathy throughout Europe,

4 – Harris Livermore Coulter page 0: The allopaths of course, reacted with horror but could only watch in frustrated impotence as the homeopaths raced ahead.

By 4, homeopathy had remedies for syphilis = syphilinum, gonorrhoea = medorrhinum, diphtheria = diptherinum, cancer = carcinosin, and many others, all of which

are still used widely today.

0 – Jeanie Senior survived cancer for 7 years under the treatment of James Manby Gully, the first woman in Whitehall (Florence Nightingale told her she had been

‘a noble Army of one’.)

 – C.G. Kallenbach  wrote a case of uterine cancer  he cured with kreosote.

 – Edmund William Gosse’s father was Philip Henry Gosse who placed his wife Emily under the care of John Epps for her breast cancer after previously following

the treatment plan of a mysterious Dr. F, but though she achieved some relief thereby, died in , (Dr. F was later identified as Jesse Weldon Fell, an allopath who was

one of the founders of the New York Academy of Medicine.

Jesse Weldon Fell was dismissed from his profession for association with a Dr. Gilbert and his new cancer cure – this debacle resulted in Jesse Weldon Fell moving to England. In England, the allopaths rapidly took up with Jesse Weldon Fell’s cancer cure, incorporating it into The Middlesex Hospital where the allopaths experimented on the poor.

Jesse Weldon Fell’s American associates remarked how startled they were that Jesse William Fell managed to work ’some hocus pocus’ over the authorities at The Middlesex Hospital in order to gain access to their patients, ably abetted by The Times, which published an article extolling Jesse Weldon Fell’s new cancer treatment, and of course

The Lancet which praised the Consultants at The Middlesex Hospital for their initiative.

The Lancet had to retract this praise when it became clear that Jesse Weldon Fell’s patients were dying from his ‘cure’. Emily Gosse died one month after her treatment by Jesse Weldon Fell.  The resultant storm which descended on Jesse Weldon Fell’s head as a result, caused The Lancet to turn a full circle in its attack, closely followed by

the British Medical Journal.

The staff at The Middlesex Hospital continued to defend Jesse Weldon Fell who rose to pre-eminence and fortune as a result. Jesse Weldon Fell returned to America

a wealthy man, a friend to Abraham Lincoln),

 – Richard Tuthill Massy wrote: Extract of a Report From a Cancer Hospital.

3 – Robert MacLimont wrote Cancer, and the new mode of treating it with Charles Henry Marston (based on the research of John Pattison) in 3.

 – James George Hunt  wrote On Cancer .

 – John Pattison  had over 3 years and 4000 cases of cancer  to report on when he began to publish his research, and he was the first person who used hydrastis in

the treatment of cancer (in ).

He also advocated the use of Sanguinaria for the treatment of cancer, and he wrote “Cancer: it’s nature and successful and comparatively painless treatment without the usual operation of the knife”  (in which he extols the virtue of calendula cream), “Cancer: its true nature, treatment, & cure, A Short Practical Treatise on Cancer “ (in which he extols the virtue of hydrastis), “An answer to the lecture delivered by T. Spencer Wells on cancer curers and cancer cures”, “The old methods of treating cancer compared with the new, Preface to seven thousand of cases of cancer … treated with Dr. Pattison’s new remedy”, “Cases of cancer, lupus, and ulcers, treated with dr. Pattison’s new remedy”,

“A second appendix to the successful treatment of cancer,”  “The only successful and rational treatment of cancer yet known.”

7 – William Hitchman wrote Syphilis, phthisis, scrofula, cancer, erysipelas, almost all diseases of the skin, have been conveyed, occasioned or intensified by vaccination.

7 – Joseph Bell , the inspiration for the fictional detective Sherlock Holmes, was a long-time supporter of homeopathy  who caused outrage when he converted to homeopathy (He wrote “Case of Osteoid Cancer .”

7 – Charles Harrison Blackley  wrote Notes on the Etiology of Cancer

7 – James Paget agreed with James Compton Burnett that the homeopathic remedy Arsenicum was of use in cancer .

7 – Lady Walpurga von Hohenthal Paget believed that Cesare Mattei had cured her husband of cancer and she became a staunch convert to electro-homeopathy .

74 – Robert Thomas Cooper was a great cancer doctor (alongside James Compton Burnett) and he maintained that in the treatment of such advanced and physical diseases the lower potencies and tinctures produce the best work.

He was called ‘the man who can cure cancer,’  and he clearly believed cancers to be the result of hidden ‘growth forces’ within the person very similar to the growth force

in trees and other plants. He wrote ”Cancer and cancer symptoms.”

0 – Joseph Pettee Cobb was the teacher of Emile Herman Grubbe, who experimented with Xrays. The results of these experiments were so startling that homeopaths soon began to potentise these rays and pioneer the treatment of cancers with Xrays.

4 – Richard Sandon Gutteridge wrote “The distribution, nature, causes, and successful treatment of cancer: Without Operation and Without Opiates.”

3 – Reuben Ludlam  referred Rose Lee, a woman with breast cancer  to Emile Grubbe, who treated her with radiation therapy.

 – Emile Grubbe was the first person to use radiation treatment on a cancer patient when he discovered fractionated radiotherapy. Emile Grubbe was also the first to use lead as protection against Xrays. Emile Grubbe is the originator of the Memorial Award of the Chicago Radioloical Society.

00 – Sarah A Cole was one of the first to experiment with the treatment of cancer by the use of coloured glass through which the sun’s rays were focused to the seat of the disease. She realized a very high percentage of cures in cases where the cancer was still confined to an area and before it had spread its tentacles throughout the entire system.

0 – Gustave Adolphe Van den Berghe carefully recorded all the cases, many of cancer, which he treated between  and 0 on thousands of men, women and children from Belgium, the Netherlands and France.

0 – Clarence Granville Hey contributed cases to Therapeutics of Cancer by John Henry Clarke .

0 – Paul Francois Curie was the first person to study Radium, used in homeopathic form for safety. This study was to become a family affair when Paul Francois Curie’s grandson Pierre Curie and his wife Marie Curie conducted their experiments with radioactivity.

0 – John Henry Clarke wrote “The Cure of Tumours by Medicines: With Especial Reference to the Cancer Nosodes.”

0 – Eber Bradley claimed expertise in ‘… obstetrics, extracting teeth, doctoring children, burns, old sores and cancerous ulcerations (with an) average of 00 patients per year…’ and about nine home visits daily. He commonly prescribed “golden seal root” for mouth cankers, turpentine and lard for chest colds.

3 – Paul Degrais wrote Le Radium son emploi dans le Traitement du Cancer des angiomes, chéloïdes, tuberculoses locales et d’autres affections with Louis Wickham,

and he inscribed a copy for Leon Vannier. The work also appeared in an English translation printed in London in the same year. It was preceded by the larger work Radiumthérapie; instrumentation, technique, traitement des cancers, chéloïdes, naevi, lupus, prurits, névrodermites, eczémas, applications gynécologiques (Paris, 0),

4 – Harold Wynne Thomas warned at the Homeopathic Congress in London in 4 that the vast amount of salt added to our food contributed to cancer.

 – Edward Bach was diagnosed with stomach cancer, and lived for another  years.

 – Albert Wolff  used ozone for colon cancer and cervical cancer.

0 – Antoine Nebel studied the action of diluted tuberculin, which he courageously experimented on himself.  He showed the parasite which he attributed to  the origin

of cancer. He managed to establish the theory and became famous in the by studying the regression of tumors under the influence of the homeopathic remedies.

From 0 to 0 Antoine Nebel reported on the treatment of incurable cancer patients with a vaccine, which is practically identical with the Schmidt vaccine, in his book Les cycles dévolution des Parasites du cancre humain, which represents the results of twenty years of research.

3 – Raphael Roche claimed to be able to cure cancer.

4 – William Arbuthnot Lane st Baronet  co-wrote , endorsed  and wrote the foreword  to homeopath J Ellis Barker’s  Cancer, how it is Caused, how it Can be Prevented, and he wrote the foreword to Maori Symbolism by Ettie A Rout (where he expounds his disgust of Western civilisation as it pertains to diet and lifestyle and its role in cancer and ill health). Speaking in the House of Commons: William Arbuthnot Lane st Baronet said ‘… Cancer is a disease of civilisation. It is practically unknown to the primitive races leading primitive lives…’

 – Leon Vannier published reports he called precancerous Cancériniques.

 – Ernst Ferdinand Sauerbruch was already advising those patients of his who had been operated on for cancer not to return to their original sleeping place for fear of environmental radiation.

7 – Herbert George Wells recommended homeopathic treatment for his wife Amy Catherine Robbins (?-7) when she was ill with cancer .

7 – R.M. Le Hunte Cooper , son of Robert Thomas Cooper , read The Cancer Problem before the International Homeopathic Congress .

 – Charles Mondain wrote A study of Blood Serum with reference to the Diagnosis of Precancerous Conditions .

 – Willis Alonzo Dewey wrote Cancer: A Summary of the Opinions of Eminent Medical and Surgical Experts .

30 – George Henry Burford  wrote Malignancy: The Increasing Plague Of The Century, The Problem Of Cancer, Homeopathy In Malignant Disease .

3 – Mauritius Fortier Bernoville wrote The Homeopathic Treatment of Cancer, Cancer of the Stomach and Stomatitis.

3 – J Ellis Barker wrote Cancer, the Surgeon and the Researcher, Cancer, how it is Caused, how it Can be Prevented with a foreword by William Arbuthnot Lane st Baronet, Cancer and the Black Man.

3 – Erwin Liek wrote The Spread, Prevention, and Control of Cancer, where he argued that cancer was a disease of civilization, a “cultural disease” whose incidence was on the rise, and endorsed the view that cancer was rare among the primitive races of the world.

He was convinced that the growth of cancer could be traced to things like arsenic pesticides, artificial fertilizers, excessive smoking and drinking, and sexual promiscuity. People were getting too many X-rays, and stress from the rapid pace of modern life was weakening our overall bodily resistance, making us vulnerable to cancer. Faulty nutrition, in Erwin Liek’s view, was the single most important cause of cancer. In 34, Erwin Liek wrote The Struggle against Cancer.

3 – Sigmund Freud died after battling oral cancer for 30 years, his doctor, Max Schur, was interested in homeopathy.

3 – Cyril Meir Scott  wrote Victory Over Cancer Without Radium or Surgery, Cancer Prevention: Fallacies and Some Reassuring Facts.

4 – Henri Matisse was diagnosed with cancer, and became a patient of homeopath Pierre Vannier and survived for 4 years.

4 – Norbert Glas founded St. Luke’s Medical Practice where he treated many cancer cases,

4 – Arthur Hill Grimmer estimated that he treated several thousand cases of cancer during his career. Grimmer wrote Homeopathic Medicine and Cancer: The Philosophy and Clinical Experiences

47 – Mary Roberts Rinehart went public about her breast cancer, and after a radical mastectomy, she lived until . Mary Roberts Rinehart, the ‘American Agatha Christie’, was also a homeopathic nurse, and married to a homeopathic doctor.

0 – Ardeshir Kavasji Boman Behram conducted research into the treatment of cancer using peptides from a simple non-toxic substance, which could be administered orally and was found to shrink malignant tumours in mice.

About  years ago he began to work with Michael Tisdale at Aston University to isolate the active ingredient, but it was not possible to proceed to the clinical evaluation of a single anti-tumour agent because of the lack of funding.

 – Donald MacDonald Foubister  was responsible for the definition of the Cancer miasm in , and he was also the first person to use Folliculinum .

0 – Aldous Huxley, whose mother Mary Augusta Ward  was an advocate of homeopathy and a practicing homeopath, was diagnosed with cancer – he died in 3.

 – C. Everett Koop  published his Report on Nutrition and Health, where he pointed out that “dietary imbalances” are the leading preventable contributors to premature death in the U.S. and recommended the expansion of nutrition and lifestyle modification education for all health care professionals. This was borne out by the Centers for Disease Control which stated that 4% of heart disease, 37% of cancer, 0% of cerebrovascular disease and 4% of atherosclerosis (hardening of the arteries) is preventable through lifestyle modification.

007 – Liverpool Homeopathic Hospital, Liverpool Department of Homeopathic Medicine, Old Swan Health Centre, St Oswald’s Street, Old Swan, Liverpool L3 GA.

This hospital runs a complementary cancer clinic offering treatment with homeopathic remedies and Iscador.  There is also a branch at Liverpool Homeopathic Hospital, Department of Homeopathic Medicine, Mossley Hill Hospital, Park Avenue, Liverpool, L BU.

00 – A team from Columbia University visited Indian homeopath Prasanta Banerji’s Homeopathy Research Foundation (PBHRF) for a possible research collaboration and exchange of medical expertise in the field of paediatric oncology.

Prasanta Banerjee had been appointed as Honorary Adviser to the Indian Union Minister of Health and Family Welfare, and was also on the programme advisory committee (PAC) for the Indian National Cancer Control Programme (NCCP).

00 – Cuba is ready to release a new “homeopathic” cancer drug to the international market. Marketed as Vidatox, it is the result of work by Cuban biologist, Misael Bordier and uses the venom of the blue scorpion.

0 – The Banerji Protocol was founded in India (Lionel R. Milgrom PhD, RHom, Maria R. Ringo DHMHS, BGS, and Karen M. Wehrstein BAA, DIHom, The Journal of Alternative and Complementary Medicine, Emerging Economies’ Need for Cheap, Efficient Health Care Makes Western Anti-Homeopathy Rhetoric Irrelevant: Observations from the Canadian Homeopathy Conference, October 0. Volume , Number 7, (a Mary Ann Liebert, Inc. DOI: 0.0/acm.0.03,0). pp. –4).

*’… Pioneered by father and son Drs. Prasanta and Pratip Banerji of the Prasanta Banerji Homeopathic Research Foundation (PBHRF) in Kolkata, India, the ‘‘Banerji Protocols,’’ as they are called, combine the latest disease diagnostic technologies (e.g., ultrasonography, magnetic resonance imaging, cancer markers) with the prescription of specific combinations of homeopathic remedies for specific diseases, particularly various cancers. Refined over 4 decades of clinical research, experience, and observations… *

*Where the reception of Banerji’s results differs from the Cubans’ is that they have impressed institutions in the United States, for example, leading to research collaboration with the University of Texas MD Anderson Cancer Center in Houston…

The Banerjis have also submitted 4 of their cases for evaluation to the US National Cancer Institute (NCI) Best Case Series Program (first launched in  to seek out alternative approaches to cancer treatment and support prospective research projects utilizing therapies identified through this program)… Since 00, the Banerjis have collected more than 7,000 cases on their database, including over half a million patient visits. *

The sheer scale and positivity of the Cuban and Indian results raises an interesting question. Given that economic power is shifting away from debt-ridden developed world nations (with their reliance on globalized industries, including pharmaceuticals) toward the rapidly growing economies of India, China, Latin America, and other parts of the developing world, just how relevant is the anti-homeopathy rhetoric from skeptics (and repeated by the media, particularly in the United Kingdom)?

 

 

Vorwort/Suchen                                Zeichen/Abkürzungen                                    Impressum